cavare-take out: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Inglese

Cos'è cavare? cavare è take out

Cos'è take out?

  • Tirare fuori a forza o con arte: c. un dente a un paziente c. le mani di tasca anche tr. pron.: cavarsi il sangue cavarsi i soldi dal portafoglio ║ C. gli occhi a qcn., accecarlo │ C. le parole di bocca a qcn., faticare per farlo parlare │ C. sangue da una rapa , pretendere da qcn. quello che non è in grado di dare │ Non c. un ragno dal buco , non concludere nulla │ Cavarsi un dente , risolvere un problema spinoso.

    Pull out by force or with art: c. a tooth to a patient c. hands out of pocket also tr. pron.: get the blood out of the wallet - C. eyes to qcn., blind him - C. the words of mouth to qcn., struggle to make him speak - C. blood from a turnip , claim to qcn. what it is not able to give - Do not c. a spider from the hole, do not conclude anything - Get a tooth , solve a thorny problem.

  • Levarsi di dosso un indumento: c. il cappello anche tr. pron.: cavarsi le scarpe.

    Take off a garment: c. the hat also tr. pron.: get out your shoes.

  • fig. Ricavare: quanto vino riesci a c. dal tuo vigneto?

    Fig. How much wine can you c. from your vineyard?

  • Come tr. pron., soddisfare un desiderio: cavarsi una voglia ║ Cavarsela , uscire da una situazione di pericolo; superare alla meglio una prova; anche, essere abili o capaci in un’attività: come te la cavi a tennis? in inglese (o con l’inglese ) me la cavo.

    As tr. pron., satisfy a desire: get away with a desire ║ Get away with it , get out of a dangerous situation; pass a test at best; also, being skilled or capable in an activity: how do you cope with tennis? in English (or with English) I get away with it.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza