(RELIG). Impartire la benedizione liturgica ║ Invocare la protezione di Dio su qcs. o qcn.: benedisse il figlio che partiva.
(RELIG). Impart the liturgical blessing ║ Invoke God's protection on qcs. or qcn.: he blessed the son who left.
Fare oggetto della propria gratitudine; lodare: tutti lo benedicono per il suo buon cuore.
To make the object of one's gratitude; praise: everyone blesses him for his good heart.
Di Dio, proteggere, assistere ║ Dio ti benedica!, formula di affettuoso augurio, di gratitudine.
God, protect, assist ║ God bless you!, formula of affectionate good wishes, of gratitude.
Consacrare o suggellare con cerimonia religiosa: b. le nozze ║ Andare (mandare ) a farsi b., andare (mandare) al diavolo (di cose, guastarsi, andare perdute: questa carne è andata a farsi b.).
Consecrate or seal with religious ceremony: b. the wedding ║ Go (send) to be b., go (send) to the devil (of things, spoil, go lost: this flesh has gone to be b.).