com. Quello degli animali ovipari, espulso prima dello sviluppo dell’embrione: u. di struzzo, di piccione, di storione , ecc.; assol., quello di gallina, utilizzato come cibo per il suo alto potere nutritivo ║ Bianco dell’u., l’albume │ Rosso d’u., il tuorlo │ Pasta all’u., impastata con farina e uova │ Cercare il pelo nell’u., a proposito di un atteggiamento minuzioso │ Esser pieno come un u., pieno zeppo │ Essere come l’u. di Colombo , di soluzione ritenuta difficilissima e che invece è di una estrema facilità│ Meglio un u. oggi che una gallina domani , meglio il poco sicuro, che il molto incerto │ Rompere le u. nel paniere a qcn., mandare all’aria i suoi piani.
COM. die von oviparen Tieren, die vor der Entwicklung des Embryos ausgeschieden werden: Strauß, Taube, Stör usw.; absolut, die von Henne, die wegen ihrer hohen Nährkraft als Nahrung verwendet wird ║ Bianco dell'u., l'albume │ Rosso d'u., il yollo │ Pasta all'u., mit Mehl und Eiern geknetet │ Um das Haar in der U. zu suchen, über eine sorgfältige Haltung │ Voll wie ein u., voll zu sein │ Wie das u zu sein. von Kolumbus, von einer Lösung, die für sehr schwierig gehalten wird und die statt dessen von äußerster Leichtigkeit ist │ Lieber ein U. heute als ein Huhn morgen, besser das Unsichere, als das sehr Unsichere │ Brechen Sie das U. in den Korb bei qcn., ruinieren Sie seine Pläne.