com. Quello degli animali ovipari, espulso prima dello sviluppo dell’embrione: u. di struzzo, di piccione, di storione , ecc.; assol., quello di gallina, utilizzato come cibo per il suo alto potere nutritivo ║ Bianco dell’u., l’albume │ Rosso d’u., il tuorlo │ Pasta all’u., impastata con farina e uova │ Cercare il pelo nell’u., a proposito di un atteggiamento minuzioso │ Esser pieno come un u., pieno zeppo │ Essere come l’u. di Colombo , di soluzione ritenuta difficilissima e che invece è di una estrema facilità│ Meglio un u. oggi che una gallina domani , meglio il poco sicuro, che il molto incerto │ Rompere le u. nel paniere a qcn., mandare all’aria i suoi piani.
..com. Die von oviparen Tieren, die vor der Entwicklung des Embryos ausgestoßen wurden: Strauß, Taube, Stör usw.; Assol., die einer Henne, die wegen ihrer hohen Nährstoffkraft als Nahrung verwendet wird ║ Weiß aus den U., das Eiweiß │ Rosso d'u., das Eigelb │ Pasta all'u., mit Mehl und Eiern geknetet │ Suchen Sie nach den Haaren in den USA, über eine akribische Haltung │ Seien Sie voll wie ein U., voller Keil │ Sei wie das U. von Columbus, von Lösung als sehr schwierig angesehen und das ist stattdessen eine extreme Leichtigkeit │ Besser ein u. heute als eine Henne morgen, besser die unsichere, als die sehr unsicheren │ Brechen Sie das u. im Korb zu qcn., sprengen Sie seine Pläne.