unità-Einheit: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is unità? unità is Einheit

What is Einheit?

  • La proprietà di quanto è in se stesso compiuto e indivisibile: l’u. di Dio l’u. della Chiesa.

    Das Eigentum dessen, was an sich vollbracht und unteilbar ist: das u. Gott ist der u. kirche.

  • Configurazione di una molteplicità in un complesso omogeneo ed organico: l’u. della famiglia l’u. socialista ║ part. Unione politica di un popolo in un solo stato: le guerre per l’u. e l’indipendenza d’Italia.

    Konfigurieren einer Vielfalt in einem homogenen und organischen Komplex: dem u. der Familie die u. sozialistischen Teil. Politische Vereinigung eines Volkes in einem Staat: Kriege für die USA Unabhängigkeit Italiens.

  • Identità, convergenza, conformità, spec. nel pensare e nell’agire: u. d’intenti, di vedute u. d’azione politica, sindacale ║ A proposito di opere d’arte, l’armonica corrispondenza delle parti in un tutto organico: u. d’ispirazione, di stile.

    Identität, Konvergenz, Compliance, Spezifikation. im Denken und Handeln: u. der Absicht, der Ansichten u. des politischen Handelns, der Gewerkschaft " Über Kunstwerke, die harmonische Korrespondenz der Teile in einem organischen Ganzen: u. der Inspiration, des Stils.

  • (MAT). Il numero uno, in quanto fondamento della numerazione: una decina è costituita da dieci u. ║(METROL). U. di misura , grandezza assunta come campione e termine di confronto per la misurazione di tutte le grandezze di una classe di grandezze fisiche: l’u. di misura di lunghezza è il metro │ U. monetaria , la moneta base di un sistema monetario.

    (Mat). Nummer eins, als Grundlage der Nummerierung: etwa zehn u. (METROL). U. der Messung, der als Stichprobe entnommenen Größe und des Vergleichs für die Messung aller Mengen einer Klasse physikalischer Größen: der u. Geldzähler, die Basiswährung eines Währungssystems.

  • Ciascuno degli elementi, tra loro uguali, che costituiscono un complesso, un sistema, una serie, una classe, ecc.: u. amministrative ║(MIL). I reparti delle varie armi: u. terrestri, navali, aeree ║(MAR). Nave di un determinato tipo: u. pesanti, leggere, sottili ║(AER). U. aerea , in senso stretto, ogni aereo da guerra; in senso lato, insieme di più aerei (da caccia, da bombardamento, da ricognizione) organicamente riuniti in un unico comando ║(SCOL). U. didattica , lezione o ciclo di lezioni nei quali è possibile trattare in maniera esaustiva un determinato argomento.

    Jedes der gleichen Elemente, die einen Komplex, ein System, eine Reihe, eine Klasse usw. bilden: verwaltungstechnische u. (MIL). Die Abteilungen der verschiedenen Waffen: Land, Marine, Luftverkehr (MAR). Schiff eines bestimmten Typs: u. schwer, leicht, dünn (AER). U. Luft , streng genommen, jedes Kampfflugzeug; im weiteren Sinne mehrere Flugzeuge (Jagd, Bombardement, Aufklärung), die organisch zu einem einzigen Befehl (SCOL) zusammengeführt werden. U. Unterricht , Unterricht oder Unterrichtszyklus, in dem ein bestimmtes Thema umfassend behandelt werden kann.

  • (INFORM). U. centrale , il centro nervoso del computer che controlla e coordina tutte le attività delle altre componenti del sistema.

    (INFORM). U. Central , das Nervenzentrum des Computers, das alle Aktivitäten der anderen Komponenten des Systems steuert und koordiniert.

  • (MED). Nell’organizzazione sanitaria, insieme coordinato e organico di servizi e terapie mediche all’interno di ospedali o case di cura ║ U. coronarica , centro o reparto ospedaliero provvisto di apparecchiature adeguate e di personale specializzato per il trattamento di problemi cardiaci │ U. sanitaria locale , la struttura operativa con cui i comuni provvedono alla tutela della salute dei cittadini, attualmente trasformata in azienda pubblica (sigla ASL ).

    (MED). In der Koordinierten und strukturierten Gesundheitsorganisation für medizinische Dienstleistungen und Therapien in Krankenhäusern oder Pflegeheimen , in einem Krankenhauszentrum oder einer Station, die mit geeigneten Geräten und Fachpersonal zur Behandlung von Herzproblemen ausgestattet ist ". derzeit in ein öffentliches Unternehmen umgewandelt (ASL).

  • Mettere insieme due o più elementi in modo che sembrino costituire un tutto unico, congiungere: u. due letti ho unito i pezzetti del vaso con la colla ║ Mischiare, incorporare: u. gli ingredienti ║ Allegare, includere, accludere: i candidati devono u. al curriculum una lettera di presentazione.

    Setzen Sie zwei oder mehr Elemente zusammen, so dass sie ein einziges Ganzes zu bilden scheinen, verbinden Sie: u. zwei Betten Ich habe die Teile der Vase mit Klebstoff verbunden ║ Mischen, einbauen: u. die Zutaten ║ Anhängen, Einschließen, Beilegen: Kandidaten müssen u. zum Lehrplan ein Einführungsschreiben.

  • Fondere: vogliamo u. le aziende in un’unica grande società.

    Merge: Wir wollen u. Unternehmen zu einem großen Unternehmen.

  • fig. Associare per un fine comune: se vogliamo farcela dobbiamo u. le forze.

    Feige. Sich für ein gemeinsames Ziel zusammenzuschließen: Wenn wir erfolgreich sein wollen, müssen wir die Kräfte einsetzen.

  • Possedere determinate caratteristiche e qualità allo stesso tempo: quella ragazza unisce alla grazia l’intelligenza ║ U. l’utile al dilettevole , fare qcs. che oltre a servire è piacevole.

    Besitzen Sie gleichzeitig bestimmte Eigenschaften und Qualitäten: Dieses Mädchen verbindet Anmut mit Intelligenz ║ U. Das Nützliche für die Liebenswerten, um QCs zu tun. was neben dem Servieren angenehm ist.

  • fig. Avvicinare, accomunare: ci unisce la passione per la musica ║ Legare: due imprenditori uniti da un patto.

    Feige. Uns nähern, vereinen: Uns verbindet die Leidenschaft für Musik ║ Legare: zwei Unternehmer, die durch einen Pakt vereint sind.

  • Collegare, connettere: una strada che unisce due città u. due punti con una linea.

    Connect, connect: eine Straße, die zwei Städte u. zwei Punkte mit einer Linie verbindet.

  • Legarsi, associarsi: l’azienda si è unita con una grossa multinazionale anche rifl. recipr.: le due associazioni si sono unite.

    Verbinden, assoziieren: Das Unternehmen hat sich mit einem großen multinationalen Unternehmen zusammengeschlossen. Recipr.: Die beiden Verbände sind beigetreten.

  • Congiungersi: qui la strada si unisce alla statale anche rifl. recipr.: in quel punto i due fiumi si uniscono.

    Verbinden: Hier verbindet sich die Straße mit der Staatsstraße auch Rifl. Recipr.: An diesem Punkt vereinigen sich die beiden Flüsse.

  • Di una determinata caratteristica, trovarsi insieme con un’altra nella stessa persona; anche rifl. recipr.: in lui si uniscono intelligenza e bontà.

    Von einer bestimmten Eigenschaft, mit einem anderen in derselben Person zusammen zu sein; auch refl. Recipr.: In ihm sind Intelligenz und Güte vereint.

  • Saldamente congiunto ║ fig. Stretto da legami d’ordine morale, sociale, affettivo: una famiglia molto u.

    Fest verbunden ║ Abb. Verschärft durch moralische, soziale, affektive Bindungen: ein sehr u.

  • Compatto: tessuto u. ║ Stoffa di tinta u., tutta di un colore.

    Kompakt: Stoff u. ║ Stoff aus Farbstoff u., alles einfarbig.

  • (POL). Denominazioni di confederazioni di stati o di organismi internazionali: Stati Uniti d’America Organizzazione delle Nazioni Unite.

    (POL). Namen von Staatenverbänden oder internationalen Organisationen: Vereinigte Staaten von Amerika Organisation der Vereinten Nationen.

Search words

Upgrade your experience