Tirare dietro di sé qcs. facendolo strisciare al suolo: t. la sedia sul pavimento.
Ziehen Sie hinter ihm qcs. zu Boden kriechen: t. der Stuhl auf dem Boden.
Condurre con la forza in un luogo una persona o un animale: t. un animale in gabbia ║ Forzare una persona riluttante ad andare in un luogo o a fare qcs.: fu trascinato fuori dal locale a fatica.
Zwangsführen Sie eine Person oder ein Tier zu einem Ort: t. ein Käfigtier : Zwingen Sie eine widerwillige Person, an einen Ort zu gehen oder qcs.: wurde mit Schwierigkeiten aus dem Raum gezogen.
fig. Di sentimento o stato d’animo, pervadere, prendere: non bisogna farsi t. dall’ira.
Abb. Von Gefühl oder Stimmung, durchdtreten, nehmen: Man darf sich nicht von Zorn t.
fig. Attrarre irresistibilmente; affascinare, sedurre: t. la folla, gli animi ║ T. qcn. alla rovina , condurcelo, esserne la causa.
Fig. Unwiderstehlich anziehen; faszinieren, verführen: t. die Menge, die Animi T. qcn. zu ruinieren, uns zu führen, die Ursache dafür zu sein.
(INFORM). Spostare mediante il mouse o altro dispositivo un elemento visualizzato sullo schermo del computer.
(INFORM). Bewegen Sie ein element, das auf dem Computerbildschirm angezeigt wird, mit der Maus oder einem anderen Gerät.
Muoversi, spostarsi faticosamente, spec. strisciando per terra.
Bewegen, mühsam bewegen, spec. kriechen über den Boden.
fig. Protrarsi nel tempo, andare per le lunghe: una questione che si trascina da anni.
Fig. Verlängern Sie sich im Laufe der Zeit, gehen Sie für die langen: ein Thema, das sich seit Jahren hinzieht.