trade-Handel: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is trade?trade is Handel

What is Handel?

  • Venire meno a un impegno assunto, a un obbligo morale, a un dovere cui si era vincolati: t. la patria.
    An einer Verpflichtung, an einer moralischen Verpflichtung, an einer Pflicht, an die man gebunden war, zu scheitern: t. die Heimat.
  • Ingannare una persona violando la sua fiducia e gli obblighi morali nei suoi confronti: t. un amico ║ Mancare alla fedeltà nei confronti del coniuge o del partner, essergli infedele: l’ha tradita con la sua migliore amica.
    Eine Person zu täuschen, indem sie ihr Vertrauen und ihre moralischen Verpflichtungen ihm gegenüber verletzt: t. ein Freund: "Um ihrem Ehepartner oder Partner die Treue zu fehlen, ihnen untreu zu sein: Er hat sie mit seinem besten Freund verraten.
  • Rivelare volontariamente qcs. che dovrebbe essere tenuto nascosto: t. un segreto.
    Freiwillig offenlegen qcs. das sollte geheim gehalten werden: t. ein Geheimnis.
  • Riferito a un’emozione, a un sentimento, a uno stato d’animo, ecc., manifestare, palesare involontariamente: rispose senza t. il suo disappunto ║ estens. Di segno esteriore, rendere manifesto, rivelare un sentimento, uno stato d’animo, ecc.: il pallore tradiva la sua paura.
    Bezogen auf eine Emotion, ein Gefühl, eine Stimmung usw., manifestieren, unfreiwillig anprahlen: er antwortete ohne seinen Unmut. Von außen, manifestieren, offenbaren ein Gefühl, eine Stimmung, etc.: Blässe verriet seine Angst.
  • Rivelare involontariamente quanto si vorrebbe mantenere nascosto; svelare, manifestare: il tono di voce tradiva la sua rabbia il tremito delle labbra tradiva la sua paura ║ T. un segreto , rivelarlo.
    Unwissentlich offenbaren, wie viel Sie versteckt halten möchten; entwirren, manifestieren: der Ton der Stimme verriet seine Wut das Zittern der Lippen verriet seine Angst T. ein Geheimnis , offenbaren.
  • estens. Distorcere un messaggio, spec. volontariamente, con una condotta o un’interpretazione errata; falsare: t. il pensiero del proprio maestro ║ Riferito a un’opera o a un autore, tradurli o interpretarli male.
    Dehnung. Verzerren Sie eine Nachricht, spec. vorsätzlich, mit einem falschen Verhalten oder einer falschen Auslegung; Falser: t. das Denken des eigenen Meisters vgl. ein Werk oder einen Autor, übersetzen oder falsch interpretieren.
  • estens. Deludere rivelandosi non all’altezza delle aspettative; disattendere: t. le speranze di qcn.
    Dehnung. Enttäuschen, indem man sich als nicht den Erwartungen entsprecht; nicht zu verstehen: t. die Hoffnungen auf qcn.
  • fig. Di facoltà fisica o intellettuale, venire meno, mancare: se la memoria non mi tradisce il numero è questo.
    Abb. Von körperlicher oder intellektueller Fähigkeit, kommen Sie weg, verpassen: Wenn das Gedächtnis mich nicht verrät, ist die Zahl dies.
  • fig.(assol.). Dare una falsa impressione, fuorviare, ingannare: le apparenze tradiscono.
    Abb. (frei). Einen falschen Eindruck erwecken, in die Irre bringen, täuschen: Der Schein verrät.