%%: 意味、定義と翻訳
イタリア語辞典%dictionary_xs%ドイツ語
spuntinoとは何ですか?spuntinoはSnackです
Snackとは何ですか?
Rompere la punta di qcs.: s. il lapis.
Brich die Spitze von qcs.: s. der Lapis.
estens. Tagliare un poco: s. i rami di una pianta anche tr. pron.: mi devo s. un po’ i baffi.
Erweiterungen. Schnitt ein wenig: s. die Zweige einer Pflanze auch tr. pron.: Ich muss s. ein wenig' Schnurrbart.
fig. Affrontare con successo: s. un ostacolo imprevisto ║ Spuntarla , riuscire a conseguire quanto perseguito │ S. un buon prezzo , ottenere un prezzo vantaggioso.
Feige. Erfolgreich begegnen: s. ein unerwartetes Hindernis ║ Tick it , in der Lage sein, das zu erreichen, was verfolgt wird │ S. ein guter Preis, erhalten Sie einen vorteilhaften Preis.
(aus. essere ). Cominciare ad apparire: il grano sta spuntando spunta il sole.
(aus. be ). Beginnen Sie zu erscheinen: Der Weizen taucht auf, die Sonne kommt heraus.
estens.(aus. essere ). Apparire improvvisamente: e tu da dove sei spuntato?
Erweiterungen. (aus. to be ). Plötzlich auftauchend: Und woher kommst du?
(aus. avere o essere ). Del vino, cominciare a prendere un sapore acido.
(aus. zu haben oder zu sein). Vom Wein, fangen Sie an, einen sauren Geschmack zu nehmen.
Come s.m., l’apparire: allo spuntar del sole.
Als s.m., die Erscheinung: im Morgengrauen der Sonne.