Pendente verso il basso in quanto fornito di un unico mezzo di sostegno all’estremità superiore; appeso: rimanere s. nel vuoto ║ Ponte s., sostenuto da funi metalliche │ Vita s. a un filo , in grave pericolo.
Nach unten geneigt, da es ein einziges Stützmittel am oberen Ende zur Verfügung gestellt; hängend: im Vakuum bleiben vgl. Brücke s., gestützt von Metallseilen │ Leben s. an einem Draht , in ernster Gefahr.
fig. Temporaneamente revocato: tutte le licenze sono s. ║ In s., in attesa di una definizione o di un espletamento: lasciare tutto in s. │ Avere un conto in s., un conto da saldare (fig., una faccenda da regolare).
Fig. Vorübergehend entzogen: Alle Lizenzen sind s. vgl. In s., bis eine Definition oder Erfüllung vorliegt: Lassen Sie alles in s. ". Haben Sie ein Konto in s., ein Konto zu begleichen (Abb., eine angelegenheit zu regeln).
fig. Che si trova in una situazione di estrema precarietà: essere s. tra la vita e la morte ║ Che si trova in uno stato di incertezza ansiosa, di dubbio, di attesa ║ Restare col fiato s., trattenere il respiro per una forte emozione.
Feige. Wer sich in einer Situation extremer Prekarität befindet: zwischen Leben und Tod zu sein ║ Wer befindet sich in einem Zustand ängstlicher Unsicherheit, Zweifel, Warten ║ Bleiben Sie mit Atem s., halten Sie den Atem an für eine starke Emotion.
Appendere qcs. in alto in modo che non tocchi terra: s. un lampadario al soffitto ║ Essere sospeso a un filo , essere in una condizione di estrema precarietà: la vita del testimone è sospesa a un filo.
Hängen Sie qcs auf. oben, damit es den Boden nicht berührt: s. ein Kronleuchter an der Decke ║ An einem Faden aufgehängt sein, in einem Zustand extremer Unsicherheit sein: Das Leben des Zeugen wird an einem Faden aufgehängt.
fig. Interrompere temporaneamente: i due eserciti hanno sospeso le ostilità ║ Annullare provvisoriamente un servizio di trasporto: la compagnia aerea ha sospeso tutti i voli per Madrid ║ Rinviare a un momento successivo: s. la partenza.
Feige. Vorübergehende Unterbrechung: Die beiden Armeen haben die Feindseligkeiten ausgesetzt ║ Vorübergehend einen Transportdienst einstellen: Die Fluggesellschaft hat alle Flüge nach Madrid ausgesetzt ║ Verschieben auf einen späteren Zeitpunkt: s. Abflug.
fig. Esentare temporaneamente da una funzione, da un incarico, da un diritto, genrl. come sanzione disciplinare: è stato sospeso dal servizio per un mese.
Feige. Vorübergehend von einer Funktion, von einer Abtretung, von einem Recht, genrl. als Disziplinarstrafen: Er wurde für einen Monat vom Dienst suspendiert.