(AGR). Fenditura più o meno profonda prodotta nel terreno da un attrezzo agricolo, destinata a ricevere il seme: tracciare un s.
(AGR). Mehr oder weniger tiefe Zäune, die im Boden von einem landwirtschaftlichen Werkzeug produziert werden, bestimmt, um das Saatgut zu erhalten: zeichnen Sie ein s.
estens. Incavo o fenditura stretta e allungata: i s. delle ruote ║ Incisione su una superficie: i s. di un disco ║ La scia lasciata da un’imbarcazione ║ Ruga profonda.
Erweiterungen. Hohler oder schmaler und länglicher Schlitz: i s. der Räder ║ Gravur auf einer Oberfläche: i s. einer Scheibe ║ Die Spur, die ein Boot hinterlassen hat ║ Tiefe Falten.
fig. Traccia visibile di un passaggio: il s. dei fulmini nel cielo ║ Segno permanente e doloroso: sofferenze che lasciano il s.
Feige. Sichtbare Spur eines Durchgangs: das s. des Blitzes am Himmel ║ Permanentes und schmerzhaftes Zeichen: Leiden, die das s verlassen.
(AGR). Fendere il terreno tracciandovi dei solchi: s. un campo.
(AGR). Schneiden Sie durch den Boden, indem Sie Furchen verfolgen: s. ein Feld.
fig. Fendere la superficie dell’acqua, lasciando dietro di sé una scia spumeggiante: la barca solcava le onde ║ estens. Attraversare con un’imbarcazione o a nuoto un tratto di mare, un lago, ecc.
Feige. Durchschneiden Sie die Wasseroberfläche und hinterlassen Sie eine sprudelnde Spur: Das Boot segelte durch die Wellen ║ estens. Überqueren Sie mit einem Boot oder schwimmen Sie einen Meeresabschnitt, einen See usw.
Attraversare una superficie lasciando tracce visibili: profonde rughe le solcavano la fronte.
Sie überquerte eine Oberfläche und hinterließ sichtbare Spuren: Tiefe Falten zerfurchten ihre Stirn.