Digerire completamente ciò che si è ingerito: s. il pranzo Far passare gradualmente gli effetti di un’ingestione eccessiva di alcolici: s. la sbornia.
Verdauen Sie vollständig, was Sie eingenommen haben: s. Mittagessen Lassen Sie die Auswirkungen des übermäßigen Alkoholkonsums allmählich vorübergehen: s. Kater.
Vendere o utilizzare fino a esaurimento: s. le provviste.
Verkaufen oder bis zur Erschöpfung verwenden: s. Vorräte.
fig. Far passare, far sbollire un sentimento, uno stato d’animo, ecc.: s. una cotta.
--
fig. Tollerare con pazienza, mandare giù: non è facile s. un torto del genere.
Feige. Geduldig ertragen, schlucken: Es ist nicht leicht, so etwas Unrecht zu tun.
fig. Portare a termine: s. la corrispondenza.
Feige. Zur Vervollständigung: s. Korrespondenz.
Far defluire, far scorrere, scaricare: s. le acque piovane S. il traffico , renderlo scorrevole.
Ableiten, abfließen, abfließen: s. Regenwasser S. Verkehr, zum Fließen bringen.
estens.(TECN). Eliminare rifiuti, scarti di lavorazione industriale, ecc.: s. le scorie radioattive.
erstreckt sich. (TECN). Beseitigung von Abfällen, industriellen Prozessabfällen usw.: z. B. radioaktive Abfälle.
Sostanza vetrosa usata per rivestimento di numerosi materiali: decorare a s. concr. Oggetto decorato o rivestito di smalto: uno s. antico.
Eine glasartige Substanz, die für die Beschichtung einer Vielzahl von Materialien verwendet wird: zum Dekorieren mit S. concr. Verziertes oder emailliertes Objekt: ein antikes Objekt.
Ogni sostanza atta a conferire lucidità e levigatezza a una superficie S. per le unghie , cosmetico variamente colorato che serve a tingere e rendere brillanti le unghie.
Jede Substanz, die dazu bestimmt ist, einer Oberfläche Glanz und Glätte zu verleihen S. für Nägel, verschiedenfarbige Kosmetika, die zum Färben und Glänzen der Nägel dienen.
(ANAT). S. dentario , il durissimo tessuto che riveste la corona dentaria.
(ANAT). S. dentario, das sehr harte Gewebe, das die Zahnkrone bedeckt.
fig. Qualità caratterizzante (vivacità, rendimento, ecc.) in un’attività o prestazione: non ha più lo s. di un tempo.
Feige. Charakterisierung der Qualität (Lebendigkeit, Leistung usw.) in einer Aktivität oder Leistung: Sie hat nicht mehr das S. wie früher.