scaldano-warm: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is scaldano? scaldano is warm

What is warm?

  • tr. Sottoporre qcs. all’azione del calore per elevarne il grado di temperatura: s. l’acqua s. la stanza anche tr. pron.: scaldarsi le mani davanti al caminetto ║ S. il motore , far girare in folle il motore di un autoveicolo per un po’ di tempo, prima di partire │ S. il banco , frequentare la scuola senza impegno né interesse │ S. la sedia , occupare un posto di lavoro in modo improduttivo e senza impegno.

    tr. qcs einreichen. zur Einwirkung von Hitze den Grad der Temperatur erhöhen: s. Wasser s. der Raum auch tr. pron.: die Hände vor dem Kamin wärmen ║ s. den Motor , den Motor eines Kraftfahrzeugs eine Weile im Leerlauf laufen lassen, bevor er geht │ s. den Schreibtisch , ohne Verpflichtung und Interesse die Schule zu besuchen │ s. der Stuhl , unproduktiv und unverbindlich einen Arbeitsplatz zu besetzen.

  • tr. Procurare una sensazione di calore, spec. di vivanda o bevanda ║ assol. Dare calore: questo termosifone non scalda ║ S.(o scaldarsi ) i muscoli , renderli elastici attivandone la circolazione mediante esercizi di riscaldamento.

    Tr. Vermitteln Sie ein Gefühl von Wärme, insbesondere von Speisen oder Getränken ║ absolut. Wärme spenden: Dieser Heizkörper heizt (oder wärmt) die Muskeln nicht auf, sondern macht sie elastisch, indem er ihre Durchblutung durch Aufwärmübungen aktiviert.

  • tr.(fig.). Infervorare, infiammare: s. l’uditorio ║ Eccitare sessualmente.

    Tr.(Abb.). Erregen, entflammen: s. das Publikum ║ sexuell erregen.

  • tr.(fig.). Riempire di un sentimento, di un’emozione forti e intensi: le sue parole mi hanno scaldato il cuore.
  • intr.(aus. avere ). Oltrepassare i valori normali di temperatura, spec. di parti meccaniche: questo motore scalda troppo.
  • rifl. Aumentare la temperatura del proprio corpo, esponendosi a una sorgente di calore, eseguendo una serie di movimenti, ecc.
  • rifl.(fig.). Infervorarsi.

    Refl. (Abb.). Ereifern.

  • rifl.(fig.). Perdere la calma, il controllo di sé: non c’è bisogno che ti scaldi per così poco.
  • intr. pron. Diventare caldo o più caldo.

    Intr. Pron. Heiß oder heiß werden.

Search words

Upgrade your experience