intr. Di un corso d’acqua, andare a finire in un altro corso d’acqua, in un lago o in un mare; sfociare ║ estens. Di una strada, immetersi: via Roma sbocca in piazza della Repubblica.
Intr. Von einem Wasserlauf, gehen Sie in einem anderen Wasserlauf, in einem See oder in einem Meer; Durchfluss ║ extensiv. Von einer Straße, immetersi: Via Roma führt zur Piazza della Repubblica.
intr. Di persone, arrivare in un luogo alla fine di un percorso: il gruppetto di soldati sboccò nella piazza.
Intr. Von Menschen, die an einem Ort am Ende eines Weges ankommen: Die kleine Gruppe von Soldaten blühte auf dem Platz auf.
intr.(fig.). Pervenire a un esito determinato, concludersi: le liti continue sboccarono in una tragedia.
--
tr. Fare uscire, con un movimento brusco, il vino che si trova presso l’imboccatura del contenitore per eliminare le impurità: s. un fiasco.
Tr. Um mit einer scharfen Bewegung den Wein herauszubringen, der sich an der Mündung des Behälters befindet, um Verunreinigungen zu beseitigen: s. ein Fiasko.