saputobekannt: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الألمانية

ما معنىsaputo؟ معنى saputo هو bekannt

ما معنىbekannt؟

  • agg. Di persona che presume di sapere tutto: non sopporto le persone s. ║ Che denota saccenteria; dottorale, professorale: parlare con tono s.

    AGG. Person, die davon ausgeht, alles zu wissen: Ich kann es nicht ertragen, Menschen S. ║, bezeichnet Saccenteria; Doktorarbeit, Professorial: mit Ton s sprechen.

  • s.m.(f.-a ). Persona saccente: non fare il s.!

    s.m. (f-a). Person: seien Sie nicht pedantisch s.!

  • Avere a disposizione determinate cognizioni o nozioni, acquisite attraverso lo studio, l’apprendimento o la memorizzazione: s. l’inglese l’attore non sa ancora bene la sua parte so tutto di fisica ║ Disporre di determinate capacità acquisite con l’esperienza: s. il proprio mestiere ║ S. a memoria , conoscere qcs. parola per parola │ Saperla lunga , essere molto furbo e astuto; anche, essere esperto di qcs. │ Saperne una più del diavolo , essere molto astuto │ S. il fatto proprio , essere in grado di badare a sé stessi; essere molto bravo ed esperto in una data attività.

    Sie haben bestimmte Kognitionen oder Kenntnisse durch Studium, lernen oder Auswendiglernen erworben: S. britischer Schauspieler noch nicht weiß, ihr Teil, ich weiß über Physik ║, haben bestimmte Fähigkeiten durch Erfahrung erworben: s. ihr Handwerk ║ s.a. Gedächtnis, erfahren Sie mehr über CSF. sachkundig, wörtliche │ werden sehr klug und schlau; auch wissen Sie über CSF. │ erfahren Sie mehr über den Teufel, sehr kluge │ s. die Tatsache richtig sein, für sich selbst überlassen; sehr gute und erfahrene in eine Tätigkeit sein.

  • Avere a disposizione come informazione; essere a conoscenza di qcs.: sai l’anno di nascita di Dante? sai che ora è? ║ Venire a conoscenza di un fatto, di un’informazione, ecc.: ho saputo da tua madre che vuoi lasciare l’università ║ Che io sappia , per quanto ne so , con valore restrittivo, per sottolineare che l’informazione potrebbe essere inesatta │ Dio sa , il cielo sa , per sottolineare la veridicità di un fatto: Dio sa cosa non darei per vederti felice │ Dio solo sa , per esprimere la natura ignota e oscura di un fatto │ Far s., mettere qcn. al corrente di una data informazione: fammi s. che fai stasera │ Non si sa mai , per esprimere l’incertezza in una scelta; anche, come formula per invitare alla precauzione: vai piano, non si sa mai │ Non volerne s., non voler avere più a che fare con qcs. o qcn.; anche, rifiutarsi di compiere una data azione o attività │ Se sapessi (o se sapeste ), per introdurre enfaticamente una notizia straordinaria o anche grave e dolorosa: se sapeste quello che è successo! │ Si sa , tutti sanno , come sapete , sapete bene , sapete meglio di me , per introdurre un’informazione nota a tutti: “Il piacere”, si sa, è un romanzo di D’Annunzio │ Un (certo ) non so che , un qualcosa di indefinibile: nel suo sguardo c’è un non so che di nostalgico.

    Haben als Informationen; Beachten Sie GfK.: Weißt du, das Jahr der Geburt von Dante? wissen Sie, wie spät es ist? ║ Kenntnis von einer Tatsache, Informationen usw.: hörte ich von deiner Mutter, Sie die Universität verlassen möchten, ║ soweit ich weiß, soweit ich weiß, mit einem Wert von restriktiv, um hervorzuheben, dass die Angaben ungenau │ sein könnte weiß Gott Himmel weiß, um die Wahrheit einer Tatsache zu betonen: Gott weiß, was ich geben würde nicht übersehen Sie glücklich │ Gott weiß Ausdrücken der Natur unbekannt und verdecken eine Tatsache │ weit s., Qcn zu setzen. Informationen: Was sind Sie tun heute Abend │ mir Sie nie wissen s., Ausdrücken die Unsicherheit in einer Auswahl; auch als Formel Vorsicht einladen: langsam nach unten, man kann nie wissen │ will nicht s., wollte nicht mehr mit CSF zu tun haben. oder Qcn.; auch, verweigern einer bestimmten Aktion oder Aktivität │ ausführen, wenn ich wusste (oder wenn Sie wusste), einzuführen, Spezial- oder Nachrichten oder sogar schwere und schmerzhafte mit Nachdruck: Wenn ihr wüsstet, was passiert ist! │ Sie wissen, jeder weiß, wie Sie wissen, Sie wissen, Sie wissen besser als ich ein Informationsschreiben an alle einzuführen,: "Vergnügen", Sie wissen, ist ein Roman von D'annunzio │ A (bestimmte) wissen nicht, dass eine Unnennbare etwas: in ihren Augen gibt es eine gewisse etwas nostalgisch.

  • Ritenere o venire a conoscenza che una persona si trovi in un dato luogo o in una data condizione: ti sapevo all’estero sono felice di saperti sposata.

    Glauben oder bewusst, dass eine Person in einem bestimmten Ort oder eine bestimmte Bedingung ist: Sie wissen, ich freue mich, im Ausland heiraten können.

  • Essere consapevole di qcs.: so di essermi comportato male ║ Conoscere i mezzi e i modi per raggiungere un dato scopo: saprà lui come tirarsi fuori dai guai ║ In frase negativa, riuscire a capire qcs. che si considera strano, incredibile: non so come possa essere diventata un’attrice ║ Essere certo che qcs. si verificherà: sapevo che alla fine avrei dovuto pagare io ║ Non s. che pesci pigliare , non trovare appigli o soluzioni possibili a un problema │ Non s. che (cosa ) farci , per sottolineare l’inutilità delle proprie azioni di fronte a un fatto compiuto.

    Beachten Sie GfK.: Ich weiß ich habe freche ║ kennen die Mittel und Wege, einen bestimmten Zweck zu erreichen: zu ihm ziehen sich aus Mühe ║ im negativen Satz CSF herauszufinden. seltsam, unglaubliche berücksichtigen: Ich weiß nicht, wie sie eine Schauspielerin ║ sein kann gewährleisten, dass CSF. Erleben Sie: Ich wusste, ich hätte zu bezahle ich nicht welcher Weg zu drehen, nicht s. ║ Find Stände oder mögliche Lösungen für ein Problem, dass (was) nicht │ s. um die Sinnlosigkeit ihres Handelns vor ein Fait Accompli zu unterstreichen.

  • Come verbo servile, essere in grado di fare qcs. come frutto dell’esperienza, della pratica, ecc.: s. leggere e scrivere s. giocare a poker, a scacchi ║ Essere capace di tenere un dato atteggiamento: nel bere lui non sa proprio controllarsi ║ Essere in grado di provare determinati sentimenti, emozioni, sensazioni: è una persona che non sa amare ║ In frase negativa indicante stupore o incredulità, riuscire a, potere: non mi so capacitare di quanto è successo ║ Non s. perdere , non avere la sportività di accettare una sconfitta.

    Wie das Wort unterwürfig möglicherweise das CSF zu machen. durch Erfahrung, Praxis, etc.: s. lesen und schreiben S. spielen Poker, Schach ║ werden, halten einer bestimmten Haltung: er nicht in das Getränk nur Kontrolle weiß selbst ║ in der Lage, bestimmte Gefühle, Emotionen, Empfindungen zu erleben sein: ist jemand, der nicht weiß, Liebe ║ im negativen Satz angibt, überraschen oder Unglauben, gelingt es, die macht: Ich weiß nicht, was passiert ist, ausstatten ║ nicht s verpassen. , nicht mit Sportlichkeit, eine Niederlage zu akzeptieren.

  • Avere una qualche competenza su un dato argomento: s. di greco.

    Haben einige Gerichtsbarkeit über ein bestimmtes Thema: S. Griechisch.

  • Avere un dato sapore o odore: questo vino sa di tappo la torta non sa di niente , è poco saporita.

    Haben einen bestimmten Geschmack oder Geruch: dieser Wein verkorkt die Torte weiß nicht alles, es ist nur die geschmacklich.

  • fig. Di qcs., dare l’impressione di celare qualcos’altro, averne l’aspetto: la sua richiesta sa di ricatto.

    Feige. Von Qcs., vermitteln den Eindruck von Hide etwas anderes, haben das Aussehen: seine sa Erpressung anfordern.

  • fig. Avere una certa impressione oppure un certo timore o dubbio; credere, pensare: “Sarà tornato dalle vacanze? ” “Mi sa di sì” mi sa che ho sbagliato a parlargliene.

    Stellen Sie sich vor, Sie haben einen bestimmten Eindruck oder eine gewisse Angst oder Zweifel; glauben Sie, denken Sie: "Wird er aus dem Urlaub zurück sein?" "Ich glaube schon", ich glaube, ich habe ihm unrecht darüber erzählt.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك