saper-zu wissen, wie man: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is saper? saper is zu wissen, wie man

What is zu wissen, wie man?

  • Avere a disposizione determinate cognizioni o nozioni, acquisite attraverso lo studio, l’apprendimento o la memorizzazione: s. l’inglese l’attore non sa ancora bene la sua parte so tutto di fisica ║ Disporre di determinate capacità acquisite con l’esperienza: s. il proprio mestiere ║ S. a memoria , conoscere qcs. parola per parola │ Saperla lunga , essere molto furbo e astuto; anche, essere esperto di qcs. │ Saperne una più del diavolo , essere molto astuto │ S. il fatto proprio , essere in grado di badare a sé stessi; essere molto bravo ed esperto in una data attività.

    Mit bestimmten Kenntnissen oder Kenntnissen, die durch Studium, Lernen oder Auswendiglernen erworben wurden: s. Englisch kennt der Schauspieler noch nicht alles über Physik. Ihr eigenes Handwerk ist S. auswendig, wissen qcs. Wort für Wort " Wissen Sie es lange, seien Sie sehr gerissen und gerissen; auch, seien Sie Experte in qcs. "Einen mehr als den Teufel zu kennen, sehr schlau zu sein" S. die Tatsache seiner eigenen, in der Lage, sich um sich selbst zu kümmern; sehr gut und erfahren in einem bestimmten Geschäft sein.

  • Avere a disposizione come informazione; essere a conoscenza di qcs.: sai l’anno di nascita di Dante? sai che ora è? ║ Venire a conoscenza di un fatto, di un’informazione, ecc.: ho saputo da tua madre che vuoi lasciare l’università ║ Che io sappia , per quanto ne so , con valore restrittivo, per sottolineare che l’informazione potrebbe essere inesatta │ Dio sa , il cielo sa , per sottolineare la veridicità di un fatto: Dio sa cosa non darei per vederti felice │ Dio solo sa , per esprimere la natura ignota e oscura di un fatto │ Far s., mettere qcn. al corrente di una data informazione: fammi s. che fai stasera │ Non si sa mai , per esprimere l’incertezza in una scelta; anche, come formula per invitare alla precauzione: vai piano, non si sa mai │ Non volerne s., non voler avere più a che fare con qcs. o qcn.; anche, rifiutarsi di compiere una data azione o attività │ Se sapessi (o se sapeste ), per introdurre enfaticamente una notizia straordinaria o anche grave e dolorosa: se sapeste quello che è successo! │ Si sa , tutti sanno , come sapete , sapete bene , sapete meglio di me , per introdurre un’informazione nota a tutti: “Il piacere”, si sa, è un romanzo di D’Annunzio │ Un (certo ) non so che , un qualcosa di indefinibile: nel suo sguardo c’è un non so che di nostalgico.

    Haben als Information; Beachten Sie GfK.: Weißt du, das Jahr der Geburt von Dante? wissen Sie, wie spät es ist? ║ Kenntnis von einer Tatsache, Informationen usw.: hörte ich von deiner Mutter, Sie die Universität verlassen möchten, ║ ich, weiß, soweit ich, mit einem Wert von restriktiven weiß, um zu betonen, dass die Angaben ungenau │ sein könnte weiß Gott Himmel weiß, um die Wahrheit einer Tatsache zu betonen: Gott weiß, was ich übersehen Sie glücklich │ geben würde nicht nur Gott weiß um die unbekannte und obskuren Natur eine Tatsache zu s. schnelles setzen │ Qcn. Informationen: s. mir worauf du heute Abend │, man weiß nie ja Ausdrücken die Unsicherheit in einer Auswahl; auch hinsichtlich einladen Achtung: langsam nach unten, man kann nie wissen │ will nicht s., wollte nicht mehr mit CSF zu tun haben. oder Qcn.; Außerdem weigern, eine bestimmte Aktion oder Aktivität │ durchführen, Sie wissen (oder wusste), Spezial- oder Nachrichten mit Nachdruck schweren und schmerzhaften einführen: Wenn ihr wüsstet, was passiert ist! │ Sie wissen, jeder weiß, wie Sie wissen, Sie wissen, Sie wissen besser als ich ein Informationsschreiben an alle einzuführen,: "Vergnügen", Sie wissen, ist ein Roman von D'annunzio │ A (bestimmte) ich weiß nicht was, etwas undefinierbares: in ihren Augen gibt es so etwas wie eine nostalgische.

  • Ritenere o venire a conoscenza che una persona si trovi in un dato luogo o in una data condizione: ti sapevo all’estero sono felice di saperti sposata.

    Glauben oder lernen, dass eine Person an einem bestimmten Ort oder Zustand ist: Ich kannte Sie im Ausland ich bin glücklich zu wissen, verheiratet.

  • Essere consapevole di qcs.: so di essermi comportato male ║ Conoscere i mezzi e i modi per raggiungere un dato scopo: saprà lui come tirarsi fuori dai guai ║ In frase negativa, riuscire a capire qcs. che si considera strano, incredibile: non so come possa essere diventata un’attrice ║ Essere certo che qcs. si verificherà: sapevo che alla fine avrei dovuto pagare io ║ Non s. che pesci pigliare , non trovare appigli o soluzioni possibili a un problema │ Non s. che (cosa ) farci , per sottolineare l’inutilità delle proprie azioni di fronte a un fatto compiuto.

    Seien Sie sich bewusst qcs.: Ich weiß, dass ich mich falsch verhalten habe" Wissen, die Mittel und Wege, um einen bestimmten Zweck zu erreichen: er wird wissen, wie man aus Schwierigkeiten " In einem negativen Satz, in der Lage, qcs zu verstehen. die sich selbst für seltsam, unglaublich hält: Ich weiß nicht, wie sie Schauspielerin werden konnte. es wird geschehen: Ich wusste, dass ich am Ende zahlen muss."

  • Come verbo servile, essere in grado di fare qcs. come frutto dell’esperienza, della pratica, ecc.: s. leggere e scrivere s. giocare a poker, a scacchi ║ Essere capace di tenere un dato atteggiamento: nel bere lui non sa proprio controllarsi ║ Essere in grado di provare determinati sentimenti, emozioni, sensazioni: è una persona che non sa amare ║ In frase negativa indicante stupore o incredulità, riuscire a, potere: non mi so capacitare di quanto è successo ║ Non s. perdere , non avere la sportività di accettare una sconfitta.

    Als serviles Verb kann man qcs machen. als Ergebnis von Erfahrung, Übung usw.: s. Lesen und Schreiben s. Poker spielen, Schach ║ In der Lage sein, eine bestimmte Einstellung zu halten: Beim Trinken weiß er nicht wirklich, wie er sich selbst kontrollieren kann ║ In der Lage sein, bestimmte Gefühle, Emotionen, Empfindungen zu erleben: Er ist eine Person, die nicht weiß, wie man liebt ║ In einem negativen Satz, der auf Staunen oder Unglauben hinweist, Erfolg in, Macht: Ich weiß nicht, wie ich verstehen soll, was passiert ist ║ Verlieren Sie nicht, haben Sie nicht den Sportsgeist, eine Niederlage zu akzeptieren.

  • Avere una qualche competenza su un dato argomento: s. di greco.

    Haben Sie etwas Fachwissen zu einem bestimmten Thema: s. von Griechisch.

  • Avere un dato sapore o odore: questo vino sa di tappo la torta non sa di niente , è poco saporita.

    Mit einem bestimmten Geschmack oder Geruch: Dieser Wein schmeckt wie Kork, der Kuchen weiß nichts, er ist nicht sehr lecker.

  • fig. Di qcs., dare l’impressione di celare qualcos’altro, averne l’aspetto: la sua richiesta sa di ricatto.

    Abb. Von qcs., erweckt den Eindruck, etwas anderes zu verbergen, den Anschein zu haben: Seine Bitte riecht nach Erpressung.

  • fig. Avere una certa impressione oppure un certo timore o dubbio; credere, pensare: “Sarà tornato dalle vacanze? ” “Mi sa di sì” mi sa che ho sbagliato a parlargliene.

    Feige. Einen bestimmten Eindruck oder eine gewisse Angst oder Zweifel haben; zu glauben, zu denken: "Wird er aus dem Urlaub zurückkommen?" "Ich weiß es" Ich weiß, dass ich falsch lag, mit ihm darüber zu sprechen.

Search words

Upgrade your experience