sale-Salz: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Tedesco

Cos'è sale? sale è Salz

Cos'è Salz?

  • (CHIM). Qls. composto derivante dalla neutralizzazione di un acido con una base.

    (CHIM). Qls. Verbindung, die sich aus der Neutralisierung einer Säure mit einer Basis ergibt.

  • com. Il cloruro di sodio, presente in natura nell’acqua del mare, da cui si estrae per evaporazione, e in giacimenti sotto forma di minerale (salgemma ), usato in cucina e nell’industria alimentare: la minestra manca di s.; le acciughe sotto s.║ Restare di s., rimanere allibiti │ Avere poco s. in zucca , essere scarso d’intelligenza o di giudizio │ S. inglese , epsomite.

    COM. Natriumchlorid, das natürlicherweise im Meerwasser vorkommt, aus dem es durch Verdunstung gewonnen wird, und in Ablagerungen in Form von Mineral (Steinsalz), das beim Kochen und in der Lebensmittelindustrie verwendet wird: der Suppe fehlt s.; Sardellen unter s.║ Aufenthalt von s., bleiben erstaunt │ Habe wenig s. im Kürbis, sei schlecht Intelligenz oder Urteilsvermögen │ S. Englisch, Epsomite.

  • Muoversi verso l’alto percorrendo una salita, dei gradini, ecc.: s. su una montagna, in mansarda ║ Alzarsi, levarsi nell’aria: il fumo cominciò a s. dal camino ║ S. in cattedra , sul pulpito , assumere toni o atteggiamenti da maestro o da moralista │ S. sul carro del vincitore , schierarsi in maniera opportunistica dalla parte del più forte │ S. sul podio , classificarsi tra il primo e il terzo posto in una competizione.

    Aufwärtsbewegung über einen Aufstieg, Stufen usw.: s. auf einem Berg, auf dem Dachboden ║ Aufstehen, in die Luft steigen: der Rauch begann aus dem Schornstein zu s. S. auf dem Stuhl, auf der Kanzel, Töne oder Haltungen eines Lehrers oder Moralisten annehmen │ S. auf dem Zug des Siegers, opportunistisch auf der Seite des Stärksten │ S. auf dem Podium , Beenden Sie einen Wettbewerb zwischen dem ersten und dritten Platz.

  • Spostarsi verso un luogo più sett.: da Salerno sono salito a Torino.

    Umzug in einen nördlicheren Ort: Von Salerno ging es hinauf nach Turin.

  • fig. Raggiungere una posizione o un grado migliori: s. ai più alti gradi delle istituzioni ║ S. all’altare , essere ordinato sacerdote │ S. al trono , diventare re.

    Feige. Erreichen Sie eine bessere Position oder einen besseren Grad: s.ai höheren Rängen der Institutionen ║ S. am Altar, priesterweiht werden │ S. auf den Thron, werden König.

  • Disporsi su qcn. o qcs. che ci tenga o ci sostenga: s. su un muretto.

    Arrangieren Sie auf qcn. oder QCS. Das uns hält oder unterstützt: s. an einer Wand.

  • Portarsi su un mezzo di trasporto: s. sul tram, in macchina.

    Nehmen Sie sich mit in ein Verkehrsmittel: s. in der Straßenbahn, im Auto.

  • Di elementi che si sviluppano verso l’alto, elevarsi: il monte sale a 300 metri ║ Di velivolo, portarsi a una determinata altitudine.

    Von Elementen, die sich nach oben entwickeln, steigen: Der Berg steigt auf 300 Meter ║ Von Flugzeugen, bringen Sie sich auf eine bestimmte Höhe.

  • Di valore misurabile, crescere: la temperatura continua a s.║ Di una merce, rincarare.

    Von meßbarem Wert, wachsen: die Temperatur fährt fort, s.║ Von einer Ware, um im Preis zu steigen.

  • fig. Di sentimenti, passioni, aumentare d’intensità, crescere ║ Della voce o di un suono, farsi più forte e acuto.

    Feige. Von Gefühlen, Leidenschaften, nehmen an Intensität zu, wachsen ║ der Stimme oder eines Tones, werden lauter und schärfer.

  • fig. Elevarsi mentalmente o spiritualmente: s. in cielo con l’immaginazione ║(RELIG). S. in (o al ) cielo , morire.

    Feige. Geistig oder geistig aufsteigen: s. mit der Phantasie in den Himmel steigen ║ (RELIG). S. im (oder zum) Himmel, um zu sterben.

  • Come tr., percorrere in senso ascendente: s. le scale s. una parete montuosa.

    Als Tr. gehen Sie in aufsteigender Richtung: s. die Treppe s. eine Bergwand.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza