rotta-Strecke: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is rotta?rotta is Strecke

What is Strecke?

  • arc. Rottura ║ A r. di collo , a precipizio: prese la discesa pedalando a r. di collo (fig., in rovina) │ Essere in r., in lite: è in r. con la sua famiglia.
    Bogen. Bruch ║ A r. of neck, precipice: he took the descending pedaling a r. di collo (Abb., in ruins) │ Essere in r., in lite: è in r. con la suo famiglia.
  • Grave sconfitta: la r. di Caporetto.
    Schwere Niederlage: die R. von Caporetto.
  • Apertura prodotta dall’acqua negli argini di un fiume: la r. del Po.
    Öffnung, die durch Wasser in den Ufern eines Flusses erzeugt wird: der R. del Po.
  • Percorso: r. navale r. aerea ║ Fare r. per.. , navigare in una certa direzione │ R. di collisione , quella che, se mantenuta, porterebbe a uno scontro (fig., rottura imminente: i due partiti sono in rotta di collisione ) │ Cambiare r., mutare linea di condotta.
    Route: r. naval r. air ║ Tarif r. per.. , um in eine bestimmte Richtung zu segeln │ R. der Kollision , diejenige, die, wenn sie beibehalten würde, zu einem Zusammenstoß führen würde (Abb., bevorstehender Bruch: die beiden Parteien befinden sich auf Kollisionskurs) │ R. ändern, eine Verhaltenslinie ändern.
  • part. L’angolo che la direzione della prora fa con la direzione nord contato in gradi da 0° a 360°.
    --
  • Spezzare: ho rotto il bastone r. una matita in due la nave ha rotto i cavi di ormeggio ║ Fratturare: ho rotto il braccio in due punti anche tr. pron.: è caduto e si è rotto il femore ║ R. il ghiaccio , sbloccare un’atmosfera di disagio e imbarazzo │ R. le file , di persone inquadrate, sciogliere l’allineamento │ R. il muso (o il grugno o le corna ), massacrare │ R. i timpani , assordare │ R. le gambe , di percorso, essere molto faticoso │ R. le uova nel paniere , sconvolgere i progetti di qcn. │ Rompersi il collo (o l’osso del collo ), riportare gravi lesioni │ Rompersi la testa , arrovellarsi │ Rompersi la schiena , lavorare eccessivamente.
    --
  • Danneggiare, rovinare: r. un orologio ho rotto le calze.
    --
  • fig.(pop.). Infastidire: mi hai già rotto! anche assol.: non r.! ║ R. l’anima (o le scatole o, volg., i coglioni ), procurare grande fastidio.
    --
  • Attraversare aprendosi un varco: riuscì a r. la calca e a uscire dalla folla.
    --
  • Abbattere con violenza: il fiume ha rotto gli argini ║ assol. Straripare: il fiume ha rotto e ha allagato la vallata.
    --
  • fig. Interrompere: r. l’amicizia con qcn. r. il silenzio anche assol.: ha rotto con il fidanzato r. con il passato ║ Infrangere: r. un patto ║ R. i ponti , troncare ogni relazione con qcn.
    --
  • (SPORT). Del cavallo, passare improvvisamente dall’andatura di trotto a quella di galoppo: r. il trotto anche assol.: il cavallo rompe e viene squalificato.
    --
  • Come intr.(aus. avere ), prorompere: all’improvviso ruppe in lacrime ║ lett. Prorompere vincendo un ostacolo.
    --
  • agg. Che ha perduto la propria integrità e la propria funzionalità: un televisore r. occhiali r. ║ Fratturato: gamba r. ║ estens. Interrotto: parole r. dal pianto ║ Sentirsi le ossa r., indolenzite.
    --
  • agg. Abituato: r. alla fatica r. al vizio.
    --
  • s.m. Strappo, per lo più nella loc. per il r. della cuffia, fortunosamente.
    --
  • s.m.(al pl.). Frazione: costa 200 (euro) e rotti.
    --