rispetto-im Vergleich: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Tysk

Hvad er rispetto?rispetto hedder im Vergleich

Hvad er im Vergleich?

  • Riconoscimento di una superiorità morale o sociale: provare r. per qcn. ║ al pl. In espressioni di cortesia, saluto ossequioso: gradisca i miei r.
    Anerkennung einer moralischen oder sozialen Überlegenheit: Beweisen Sie r. für qcn. ║ bis pl. In Höflichkeit grüße ich euch unterwürfig: Bitte mein r.
  • estens. Apprezzamento di stima: professionista che merita r. ║ Di tutto r., degno di riguardo.
    Erweiterungen. Wertschätzung der Wertschätzung: Profi, der r verdient . ║ Von allem r., verdient Respekt.
  • Disposizione ad astenersi da atti lesivi, implicita nel riconoscimento di un diritto: r. per la proprietà ║ Mancare di r. a qcn., offenderlo │ Con r. parlando , per scusarsi di adoperare termini ritenuti volgari │ Con tutto il r., formula usata per attenuare un dissenso: mi consenta di dirle, con tutto il r., che lei si sbaglia di grosso │ Zona di r., in urbanistica, zona dove la costruzione di edifici è soggetta a determinati vincoli.
    Die Bereitschaft, schädliche Handlungen zu unterlassen, die in der Anerkennung eines Rechts implizit sind: r. für Eigentum ║ Fehlen von r. a qcn., beleidigen Sie ihn │ Mit r. sprechen, um sich für die Verwendung von Begriffen zu entschuldigen, die als vulgär gelten │ Mit all dem r., Formel, die verwendet wird, um einen Dissens zu mildern: Erlauben Sie mir, Ihnen mit all dem r. zu sagen, dass Sie sehr falsch liegen │ Zone von r., in der Stadtplanung ein Bereich, in dem der Bau von Gebäuden bestimmten Einschränkungen unterliegt.
  • Osservanza: il r. di una legge.
    Einhaltung: die r. eines Gesetzes.
  • Punto di vista: una persona perbene sotto ogni r. ║ R. a , in relazione a.
    Standpunkt: eine anständige Person unter jedem r. ║ R. a , in Bezug auf.
  • In letteratura, forma popolare di lirica amorosa.
    In der Literatur populäre Form der amourösen Lyrik.
  • Trattare con rispetto: r. i genitori ║ Farsi r., non permettere soprusi a proprio danno │ Che si rispetti , degno di rispetto.
    Behandeln Sie mit Respekt: r. Eltern ║ Farsi r., erlauben Sie keine Missbräuche zu ihrem eigenen Nachteil │ Dass Sie respektieren, verdient Respekt.
  • Considerare con rispetto: r. le opinioni altrui.
    Betrachten Sie mit Respekt: r. die Meinungen anderer.
  • Trattare con riguardo: r. le cose altrui.
    Umgang mit Respekt: r. die Dinge anderer.
  • fig. Osservare, seguire: r. le tradizioni r. l’orario di lavoro r. il programma ║ R. i patti (o la parola data ), mantenere gli impegni presi.
    Feige. Beobachten, befolgen: r. die Traditionen r. die Arbeitszeit r. das Programm ║ R. die Pakte (oder das gegebene Wort), halten Sie die eingegangenen Verpflichtungen ein.
  • rifl. Mantenere la propria dignità: dovresti rispettarti di più.
    Refl. Bewahre deine Würde: Du solltest dich selbst mehr respektieren.
  • rifl. recipr. Trattarsi vicendevolmente con rispetto: non siamo amici ma ci rispettiamo.
    Refl. Rezept. Behandelt einander mit Respekt: Wir sind keine Freunde, aber wir respektieren einander.