retto-Rektum: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is retto? retto is Rektum

What is Rektum?

  • Diritto, privo di curve: procedere in linea r. ║(GEOM). Linea r., retta │(GEOM). Angolo r., parte di piano racchiusa da due semirette perpendicolari │(LING). Casi r.(o diretti ), il nominativo e l’accusativo.

    Gerade, keine Kurven: r. ║ (GEOM) Linie. Gerade Linie r., │ (GEOM). Ecke r., Klavierpart in zwei senkrecht Strahlen │ (LING) eingeschlossen. Fällen, A. (oder direkte), der Nominativ und der Akkusativ.

  • fig. Conforme a una regola o a un principio: la r. pronuncia di una parola ║ Onesto, probo: un uomo r. ║ La r. via , condotta onesta.

    Gemäß Abb. eine Regel oder einen Grundsatz: die R Wort Aussprache ║ ehrlich, Probus: ein männlicher r. ║ r. über ehrlich Verhalten.

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    TR. unterstützen, aufrecht zu erhalten: die Krankenschwester statt der unwirksamen ausstehende der trage der Hotelpage hält auf seinen Schultern eine großen Kofferraum ║ r. Seele mit Zähnen, Gießen in schlechtem Gesundheitszustand.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    TR. (synthetische.). Bär: Ich glaube nicht, das Wort kann dieses Gewicht auch Abbildung r.: John nicht ich habe kann nicht mit Alkohol.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    TR.-Laufwerk durchführen: a. ein Schiff auch Abbildung: Besatzung der Firma klug ║ (POL). Übung: Besatzung mit Fähigkeit, Garant der Verfassung.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    tr.(LING). Von syntaktischem Element, ein anderes Element untergeordnet zu haben: Das Verb enthält einen indirekten Fragesatz.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intr. Widerstehen Sie dem Druck: Die Bank hält dem Gewicht dieser Stämme nicht stand.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intr. Widerstehen: Unsere Soldaten haben dem Angriff nicht widerstanden, der Emotion nicht standgehalten ein Produkt, das der Konkurrenz nicht standhält ║ R. im Vergleich dazu nicht entstellen.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intr. Von Gedanken, Ideen usw., die begründet werden müssen: Ihre Argumentation ist nicht stichhaltig.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intr. Unverändert bleiben: Hoffen wir, dass die Zeit hält ║ Nicht r. das Herz (oder die Seele), nicht den Mut haben, qcs zu machen.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    Refl. Aufrecht stehen: r. auf den Beinen kann ich vor Müdigkeit nicht mehr stehen ║ Halten, festhalten: halten, sonst im Wasser landen r. am Geländer ║ Abb. Halte dich zurück, halte dich zurück: Wenn ich sehe, dass sie dich so behandeln, kann ich es kaum ertragen ║ Nicht stehen, mich sehr schwach und erschöpft fühlen.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.

    Refl. recipr. Toleriert einander: Diese beiden stehen nicht mehr.

  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

    Intr. Pron. Rest, gefunden: Das Gebäude steht auf einem soliden Fundament ║ Abb. Sich selbst begründen, aufhängen: Die Theorie beruht auf einem falschen Prinzip.

Search words

Upgrade your experience