respiro-Atem:释义和翻译
意大利语 词典%dictionary_xs%德语
什么是 respiro?respiro是Atem
什么是 Atem?
L’alternanza dei movimenti con cui avviene il rinnovamento dell’aria nei polmoni: avere il r. frequente trattenere il r. ║ Da togliere il r., eccezionale │ Opera di ampio (o vasto o largo ) r., condotta con ampiezza e profondità di vedute.
Der Wechsel der Bewegungen, mit denen die Erneuerung der Luft in der Lunge stattfindet: wobei das r. häufig das r zurückhält. ║ Um das r. zu entfernen, außergewöhnlich │ Arbeit von breitem (oder riesigem oder breitem) r., durchgeführt mit Amplitude und Tiefe der Ansichten.
Ogni atto della respirazione: mandare un profondo r. ║ Rendere (o esalare ) l’ultimo r., morire.
Jeder Akt des Atmens: Senden Sie ein tiefes r. ║ Lass (oder atme aus) das letzte r., stirb.
fig. Segno di liberazione: un r. di sollievo ║ Pausa, riposo: finalmente un po’ di r. ║ Senza r., senza pause │ Non avere un attimo di r., non avere un momento libero │ Non dare r., non concedere tregua.
Feige. Zeichen der Befreiung: ein r. der Erleichterung ║ Pause, Ruhe: endlich ein wenig r. ║ Ohne r., ohne Pausen │ Habe keinen Moment von r., habe keinen freien Moment │ Gib nicht r., gib nicht r..
intr. Di organismo vivente, effettuare il processo della respirazione: l’uomo respira con i polmoni i pesci respirano con le branchie r. con la bocca.
Intr. Von lebenden Organismus, führen Sie den Prozess der Atmung durch: Der Mensch atmet mit der Lunge, die Fische atmen mit den Kiemen r. mit dem Mund.
intr.(estens.) Godere di aria respirabile: con tutto questo fumo non si respira.
Intr. (Auszüge.) Genießen Sie das Atmen von Luft: Bei all diesem Rauch können Sie nicht atmen.
intr.(fig.). Provare sollievo: ora finalmente respiro! è un lavoro che non mi lascia r.
Intr. (Abb.). Fühle Erleichterung: Jetzt atme ich endlich durch! Es ist ein Job, der mich nicht verlässt.
tr. Immettere nel ciclo respiratorio: r. aria pura ║ Essere come l’aria che si respira , indispensabile.
Tr. Treten Sie in den Atemzyklus ein: r. reine Luft ║ Sei wie die Luft, die du atmest, unverzichtbar.
tr.(fig.). Percepire: è una città dove si respira l’aria della cultura mitteleuropea.
Tr.(Abb.). Wahrnehmen: Es ist eine Stadt, in der Sie die Luft der mitteleuropäischen Kultur atmen können.