Ricacciare indietro: r. il nemico oltre i confini ║(SPORT). Rimandare il pallone indietro per evitare che si avvicini alla porta: il portiere ha respinto il pallone di pugno.
Zurückfallen: r. der Feind über die Grenzen hinaus (SPORT). Den Ball zurückschicken, um zu verhindern, dass er sich dem Tor nähert: Der Torwart wehrte den Ball ab.
Rifiutare: ho respinto la sua offerta ║ Mandare indietro: r. un pacco al mittente.
Ablehnen: Ich habe Sein Angebot abgelehnt, ein Paket an den Absender zurückzusenden.
fig. Allontanare da sé con decisione: r. uno spasimante r. una tentazione.
Fig. Entschlossen von sich selbst weggehen: r. ein kehrender r. eine Versuchung.
(DIR). Non accogliere: la domanda di grazia è stata respinta.
(DIR). Nicht akzeptieren: Der Antrag auf Begnadigung wurde abgelehnt.