什么是 rapporto? rapporto是Bericht
什么是 Bericht?
- Relazione, connessione oggettiva: questo non ha r. con quanto dicevi prima r. di causa ed effetto ║ Sotto tutti i r., da tutti i punti di vista │ In r. a , riguardo a.
Eine sachliche Verbindung zu berichten: das hat r. mit was Sie vor r. von Ursache und Wirkung ║ unter allen r. aus allen Blickwinkeln │ In r.a sagten, betreffend.
- Relazione sociale: r. di lavoro r. di amicizia rompere i r. ║ R. sessuale , coito │(DIR). R. giuridico , relazione fra soggetti regolata dal diritto │(DIR). R. giuridico internazionale , correlazione fra gli obblighi e i diritti di due o più stati.
Soziale Arbeit: r. r. Bericht der Freundschaft brechen r. r. sexuelle Koitus │ ║ (DIR). A. rechtliche, Beziehung zwischen Entitäten, die durch das Gesetz │ (DIR) geregelt. A. internationale rechtliche Zusammenhang zwischen der Pflichten und Rechte von zwei oder mehr Staaten.
- Divario proporzionale: un r. di dieci a otto ║ fig. Possibilità di confronto: non c’è r. fra l’intelligenza sua e quella del fratello.
Proportionale Lücke: eine r. zehn bis acht ║ Abb. Vergleichbarkeit: gibt es zwischen seine Intelligenz und r. Bruder.
- (BUROCR). Resoconto destinato a un soggetto gerarchicamente superiore: inviare un r. al Ministero ║ Notizia di reato fornita all’autorità giudiziaria da pubblici ufficiali: un r. dei carabinieri ║(SCOL). R. al preside , annotazione di atti di indisciplina degli alunni, fatta da un insegnante.
(BUROCR). Bericht richtet sich an einen höhere Betreff: Senden einer r. an das Ministerium für Verbrechen News von Justizbehörde ║ Amtsträger zur Verfügung gestellt: eine r. dei Carabinieri ║ (SCOL). R. Dean, Anmerkung der Handlungen der Disziplinlosigkeit der Schüler von einem Lehrer gemacht.
- (MIL). Riunione di ufficiali convocata da un comandante ║ Chiamare a r., convocare un militare di grado inferiore, per comunicargli direttive o sanzioni.
(MIL). offizielles Treffen einberufen durch ein Kommandant ║ Anruf r., beschwören eine niedrigere Besoldungsgruppe, Richtlinien oder militärische Sanktionen zu informieren.
- (MAT). Il quoziente tra due numeri, cioè la frazione che ha per numeratore il primo e per denominatore il secondo.
(MAT). Der Quotient zweier Zahlen, ist der Bruch, der die ersten Zähler und Nenner für die zweite.
- (MECC). Ciascuna delle corone dentate, con diverso numero di denti, di cui è munito il rocchetto applicato al mozzo della ruota posteriore della bicicletta: cambiare r. mettere il r. da salita.
(MECC). Jeder der die Kettenräder mit einer unterschiedlichen Anzahl von Zähnen, trägt die Spule an der Hinterradnabe des Fahrrades angewandte: Änderung r. r. aus Aufstieg setzen.
- Mettere a confronto: r. le produzioni di due paesi r. l’euro al dollaro.
Zum Vergleich: r. r. Produktionen der beiden Länder den Euro gegenüber dem Dollar.
- Porre in relazione: i dati sull’inflazione devono essere rapportati alla situazione generale.
Beziehen: Daten auf die Inflation sollte auf die allgemeine Situation ausgerichtet sein.
- (TECN). Collegare più elementi mediante ingranaggi di un dato rapporto: r. due assi r. un meccanismo a un altro.
(TECH). Verbinden Sie mehrere Elemente mithilfe der Gänge von einer bestimmten Beziehung: a. zwei Achsen r. einen Mechanismus zum anderen.
- Fare riferimento: dobbiamo rapportarci ai risultati dell’ultima indagine.
Steht für: Wir müssen die Ergebnisse der jüngsten Umfrage beziehen.
- Relazionarsi: non riesce a r. con i suoi coetanei.
Relate: Er kann sich nicht auf seine Kollegen beziehen.