portare-bringen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is portare? portare is bringen

What is bringen?

  • Spostare un oggetto da un luogo a un altro: p. le valigie alla stazione p. l’auto dal meccanico ║ P. via qcs., togliere: portate via la macchina da qui (fig., sottrarre, rubare: mi hanno portato via il portafoglio ) │ P. avanti , sviluppare: p. avanti un discorso │ P. in alto , procurare successo: le sue qualità lo porteranno molto in alto │ P. su , far crescere: la guerra ha portato su il prezzo del greggio.

    Bewegen Sie ein Objekt von einem Ort zum anderen: p. Koffer an der Station p. das Auto vom Mechaniker , P. via qcs., entfernen: nehmen Sie das Auto weg von hier (Figur, subtrahieren, stehlen: sie nahmen mir mein Portemonnaie weg ) . . . , den Erfolg zu beschaffen: seine Qualitäten werden es sehr hoch bringen p. auf , wachsen: der Krieg hat den Preis für Rohöl gebracht.

  • Reggere o tenere su di sé un oggetto o una persona, spec. durante uno spostamento: p. uno zaino sulla schiena p. in braccio un bambino ║ Condurre, recare qcs. con sé: p. solo lo stretto necessario anche tr. pron.: si porta sempre la merenda ║ P. i frutti , determinare un certo risultato, spec. positivo: il nostro lavoro ha portato i suoi frutti anche iron.: ecco i bei frutti che ha portato il tuo menefreghismo.

    Halten oder halten Sie an einem Objekt oder einer Person fest, spezifikation. Während einer Schicht: p. ein Rucksack auf der Rückseite p. in den Armen eines Kindes . . . Verhalten, tragen qcs. mit ihm: p. nur die schmale notwendige sogar tr. pron.: Sie bringen immer den Snack p. die Früchte, bestimmen ein bestimmtes Ergebnis, spec. positiv: Unsere Arbeit hat sich auch gelohnt: Hier sind die schönen Früchte, die ihr Menefregismus gebracht hat.

  • Recare qcs. a qcn., far pervenire: può p. il conto? portami una tazza di caffè hanno portato un regalo ti hanno portato un mazzo di fiori ║ Qual buon vento ti porta?, formula di benvenuto, talvolta scherz. o iron. │ P. aiuto , soccorso , assistenza , aiutare, soccorrere, assistere.

    Recare qcs. qcn., senden: kann p. die Rechnung? Bringen Sie mir eine Tasse Kaffee sie brachten Ihnen ein Geschenk sie brachten Ihnen einen Blumenstrauß ?Welcher gute Wind bringt Ihnen?, Willkommensformel, manchmal Scherz. oder Eisen. P. Hilfe, Rettung, Hilfe, Hilfe, Rettung, Hilfe.

  • Far giungere: porteranno il metano anche nel nostro quartiere ║ P. acqua al proprio mulino , sfruttare qcs. per il proprio tornaconto senza badare alle conseguenze per gli altri │ P. a termine , terminare, concludere: ho portato a termine il mio romanzo.

    Zu erreichen: Sie werden Methan auch in unsere Nachbarschaft bringen ║ P. Wasser zu seiner Mühle, qcs ausnutzen. zum eigenen Vorteil, ohne Rücksicht auf die Konsequenzen für andere │ P. am Ende, zu Ende, zum Schluss: Ich habe meinen Roman vollendet.

  • fig. Comunicare, riferire, trasmettere: p. un ordine, un messaggio ║ Porgere, esprimere: ti porto i saluti di mio fratello ║ P. a conoscenza , fare conoscere, rendere noto.

    Feige. Mitteilen, berichten, übermitteln: p. einen Befehl, eine Botschaft ║ geben, ausdrücken: Ich überbringe dir die Grüße meines Bruders ║ P. wissen, bekannt machen, bekannt machen.

  • Sostenere, reggere: l’asta che porta la bandiera.
  • estens. Mettersi indosso; indossare: porta la giacca sempre sbottonata ║ Usare abitualmente: p. gli occhiali ║ Avere come taglia, come misura: porto la 50 di pantaloni ║ Avere un determinato taglio di capelli o di barba: p. la barba lunga p. i capelli corti.
  • fig. Tenere o muovere una parte del corpo in una data posizione: p. la testa alta prova a p. il busto in avanti.
  • fig. Mostrare: porta ancora in volto i segni delle percosse.
  • estens. Avere come nome: p. un nome illustre.
  • Riferito a sentimenti, provare, sentire: l’affetto che ti porto p. rispetto per la vecchiaia ║ P. pazienza , avere pazienza │ P. rancore a (o verso ) qcn., provare risentimento nei suoi confronti.
  • fig. Riferito ad argomentazioni, presentare, addurre: vi porto un paragone.
  • Accompagnare, condurre: stasera ti porto a cena fuori.
  • fig. Spingere, indurre: gli indizi ci hanno portato a questa conclusione ║ Ridurre: i debiti lo porteranno alla rovina.
  • Arrecare, generare: la vecchiaia porta tanti acciacchi p. fortuna, sfortuna.
  • Di mezzo di trasporto, avere una determinata capacità di trasporto: questo camion porta 50 quintali la vettura può p. 5 passeggeri.
  • Guidare, condurre: p. bene la motocicletta ║ P. in porto , condurre a termine, a buon esito: p. in porto un affare, una trattativa.
  • (MAT). Nelle operazioni aritmetiche, fare un riporto; riportare: 9 più 7 fa 16: scrivo 6 e porto 1.
  • Come intr.(aus. avere ), di mezzo di trasporto, condurre: la metro porta in centro ║ Di vie di comunicazione, giungere: questa strada porta al Colosseo.
  • intr. pron. Giungere, recarsi: si portarono sul luogo del disastro.
  • intr. pron. Muoversi, spostarsi in una certa direzione, spec. di un veicolo: p. a sinistra.

Search words

Upgrade your experience