passa-Pässe: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%Almanca

passa nedir? passa Pässe anlamına gelmektedir

Pässe nedir?

  • Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.) │ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.

    Erhalten Sie von einem Punkt zum anderen an einem Ort oder Platz; Transit: die Prozession verläuft durch das Zentrum der Stadt; s. über einer Brücke ║ s. Front überschreiten: Ferrari vor dem Benetton übergeben wird (Abb., werden besser oder überlegen im CSF.) │ s. overhead, erreichte den ersten Platz in einem Rennen oder einer Rangliste │ s. für Körper, Geist, Verstand, Geist, Geist in │ s. vergessen werden: ich mir entfallen, die ich hatte, Sie anzurufen │ s. Sätze , nicht mehr in Mode │ s. durch Mundpropaganda, Nachrichten, werden schnell verbreitet │ s. unbemerkt, unbemerkt oder unauffällig bleiben.

  • Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.

    Über einen Ort erstrecken; drehen: der Weg führt durch den Wald, die Straße führt durch Felder ║ entlang eines Pfads oder von einem Ort zu einem anderen, Move Verschieben: das Essen geht durch den Ösophagus ║ (GEOM). Eine Linie oder Fläche, berühren: die Kurve verläuft durch den Punkt P ║ s. oben, loslassen Qcs., Glanz, zu minimieren.

  • Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.

    Gehen Sie an einen anderen Ort durch einen Zwischenstopp auf einer Reise zu machen: Ich verbringe meine Mutter s. in Apotheke.

  • Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.

    Von Gegenständen, die bewegt werden sollen, zu übertragen sind: Produkte, die vom Hersteller an die Verbraucher übergeben werden.

  • Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.

    Um eine Zustimmung zu erhalten, eine Zustimmung: das Gesetz, das mit Zustimmung des Parlaments verabschiedet wurde.

  • Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.

    Von einem Zustand, einer Tätigkeit, einer Situation in eine andere zu wechseln: p. vom Gymnasium zur Universität, p. zum Feind, einen Verrat begehen ║ P. zu einem besseren Leben, zu sterben.

  • Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.
  • Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.
  • Essere promosso: p. di grado, di livello.
  • Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.
  • Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.
  • Avere una certa fama: passa per un intellettuale.
  • Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).
  • Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.
  • Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.
  • Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.
  • Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.
  • Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.
  • Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va? ║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.
  • Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.
  • Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.
  • (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.
  • Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn. ║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn. ║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.
  • Nelle comunicazioni radiotelefoniche, mettere in comunicazione con qcn.: le passo il principale.
  • Far scorrere su una superficie, spec. per pulire: p. lo straccio sul pavimento.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin