ordinata-ordentlich: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is ordinata? ordinata is ordentlich

What is ordentlich?

  • (MAT). Una delle coordinate cartesiane di un punto del piano o dello spazio, esattamente quella realtiva all’asse verticale.

    (MAT). Eine der kartesischen Koordinaten eines Punktes in der Ebene oder im Raum, genau die tatsächliche auf der vertikalen Achse.

  • (MAR). Sezione trasversale della carena dello scafo della nave ║(AER). Elemento trasversale dell’ossatura della fusoliera.

    (MAR). Querschnitt des Rumpfes des Schiffes ║(AER). Querelement des Rumpfskeletts.

  • Mettere in ordine, mettere a posto: o. la stanza o. i propri appunti ║ Disporre secondo un determinato ordine: o. gli alunni in file o. i libri per autore o. una serie di numeri secondo la loro grandezza.

    In Ordnung bringen, in Ordnung bringen: entweder den Raum oder. ihre Notizen entsorgen in einer bestimmten Reihenfolge: o. die Schüler in Akten oder. die Bücher pro Autor oder. eine Reihe von Zahlen entsprechend ihrer Größe.

  • fig. Organizzare in modo logico e coerente: o. le idee, i pensieri.

    Feige. Organisieren Sie auf logische und kohärente Weise: o. Ideen, Gedanken.

  • Imporre in virtù di un’autorità o di un superiore grado gerarchico, comandare: o. la sospensione dei lavori gli ordinò di tacere il sindaco ordinò che l’edificio venisse sgombrato.

    Auferlegen kraft einer Autorität oder eines höheren hierarchischen Ranges, Befehl: o. die Aussetzung der Arbeiten befahl ihm, zu schweigen, der Bürgermeister ordnete an, dass das Gebäude geräumt wird.

  • (MED). Prescrivere come terapia: il medico mi ha ordinato di non fumare.

    (MED). Als Therapie verschreiben: Der Arzt befahl mir, nicht zu rauchen.

  • (COMM). Richiedere a un produttore, a un grossista, a un commerciante di fornire una merce o a un artigiano di eseguire un lavoro: o. una partita di frutta o. un vestito al sarto.

    (COMM). Bitten Sie einen Produzenten, einen Großhändler, einen Händler, eine Ware zu liefern, oder einen Handwerker, um eine Arbeit auszuführen: o. eine Charge Obst oder ein Kleid an den Schneider.

  • Nei bar, ristoranti, ecc., chiedere che venga servito quanto si desidera consumare: o. il pranzo o. il primo o. una pizza.

    Bitten Sie in Bars, Restaurants usw. darum, dass das, was Sie konsumieren möchten, serviert wird: o. Mittagessen oder das erste o. eine Pizza.

  • (RELIG). Consacrare, conferire gli ordini sacri.

    (RELIG). Weihe, verleihe heilige Weihen.

  • Disporsi secondo un determinato ordine, collocarsi: ordinatevi in fila indiana ci siamo ordinati per altezza (o secondo l’altezza ).

    Ordnen Sie sich nach einer bestimmten Reihenfolge an, platzieren Sie sich: Bestellen Sie sich in einer indischen Reihe, die wir nach Höhe (oder nach Höhe) bestellt haben.

  • (RELIG). Ricevere gli ordini sacri: si è ordinato a 25 anni.

    (RELIG). Empfangen der heiligen Weihen: Er wurde im Alter von 25 Jahren ordiniert.

  • Disposto secondo un ordine o un assetto conveniente o funzionale: una stanza sempre o. marciare in fila o.

    Angeordnet nach einem Auftrag oder einer bequemen oder funktionalen Anordnung: ein Raum immer o. Marsch in einer Reihe oder.

  • Conforme a un metodo o a un criterio normativo o di riferimento, tali da consentire un disciplinato e positivo svolgimento della vita morale, pratica, politica: uno studente o. essere o. nel lavoro, nel mangiare, nel bere popolo o.

    Einhaltung einer Methode oder eines normativen oder Referenzkriteriums, wie z.B. um eine disziplinierte und positive Entwicklung des moralischen, praktischen, politischen Lebens zu ermöglichen: ein Student oder. o. in der Arbeit, im Essen, im Trinken von Menschen oder.

Search words

Upgrade your experience