Malessere caratterizzato da ripugnanza al cibo e propensione al vomito ║ fig. Senso di repulsione e di disgusto: i suoi discorsi mi fanno venire la n. che n. questo film!
Unwohlsein gekennzeichnet durch Abstoßung gegenüber Lebensmitteln und Neigung zum Erbrechen Abb. Gefühl der Abscheu und abscheulich: Seine Reden machen mich die Nr.
(MED). Perturbamento del naturale benessere fisiologico, a sede prevalentemente epigastrica e faringea, caratterizzato da sensazioni di vomito e di malessere generale (è caratteristico del mal di mare e del mal d’auto).
(MED). Durchdrangung des natürlichen physiologischen Wohlbefindens, vorwiegend epigastrisch und pharyngea, gekennzeichnet durch Erbrechen und allgemeine Unwohlsein (es ist charakteristisch für Seekrankheit und Autokrankheit).
Provocare nausea, impulso al vomito, ripugnanza al cibo: il fumo mi nausea.
Übelkeit verursachen, Erbrechen impuls, Abstoßung gegenüber Lebensmitteln: Rauchen wird mich übel.
fig. Provocare repulsione e disgusto morale; ripugnare, disgustare: il suo comportamento mi ha nauseato.
Fig. Abscheu und moralische Abscheu hervorrufen; abstoßen, verungrocknen: Sein Verhalten hat mich übel.
Provare nausea: n. di un cibo.
Übelkeit: Nein. eines Essens.
fig. Provare repulsione e disgusto morale: n. di una situazione, di una persona.
Fig. Abscheu und moralische Abscheu empfinden: Nr. einer Situation, einer Person.