muovere-bewegen: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Italienisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Deutsch

Was heißt muovere?muovere heißt bewegen

Was heißt bewegen?

  • tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà│ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).
    tr. In Bewegung setzen: m. ein Arm, ein Bein Einschalten, Betätigen: die Räder werden von den Pedalen bewegt . in Schwierigkeiten". M. die ersten Schritte, das Gehen lernen (Abb., eine neue Tätigkeit aufnehmen).
  • tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.
    tr. Bewegen Sie sich mit leichter und wiederholter Bewegung, schütteln Sie: Die Äste wurden vom Wind bewegt • Im Spiel der Dame und des Schachs, bewegen Sie einen Bauern oder ein Stück von einem Feld zum anderen: m. der Bischof liegt bei Ihnen m.
  • tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.
    Tr. Ein Gefühl hervorrufen: m. qcn. zu Mitgefühl, zu Hass.
  • tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.
    Tr. Formulieren, Adress, Spec. Bezugnahme auf feindselige Handlungen: m. ein Einwand m. eine Kritik an qcn.
  • intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.
    Intr. Start, Vorrücken, Kopf: m. in Richtung der Stadt bewegte sich die Armee gegen den Feind.
  • intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.
    Intr. (Abb.). Nehmen Sie ein Stichwort oder fangen Sie an, ursprung: Ihre Argumentation bewegt sich von falschen Prämissen.
  • intr.(region.). Germogliare.
    Intr. (Region.). Sprießen.
  • Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.
    Bewegen Sie sich von einem Ort zum anderen: Der Kranke kann sich nicht vom Bett bewegen.
  • Essere in movimento: eppur si muove!
    In Bewegung sein: Und doch bewegt es sich!
  • Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!
    Beginnen Sie sich zu bewegen oder zu marschieren, beginnen: Der Zug beginnt sich zu bewegen ║ Machen Sie eine Bewegung, beeilen Sie sich: Bewegen wir uns!
  • fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza:è una persona che sa muoversi.
    Feige. Initiative ergreifen, eingreifen: Der Regisseur hat sich bewegt, um ihn einzustellen ║ Jonglieren Sie mit Geschick und Klugheit: Er ist ein Mensch, der weiß, wie man sich bewegt.
  • Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.
    Lassen Sie sich von einem Gefühl ergreifen: Bewegen Sie sich mit Empörung, mit Mitleid.