mosse-bewegt sich: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is mosse? mosse is bewegt sich

What is bewegt sich?

  • Movimento riconducibile a una part. funzionalità o intenzionalità: una m. di lotta giapponese una m. strategica ║ Nel gioco della dama o degli scacchi, lo spostamento di un pezzo, di una pedina da una casella a un’altra ║ Il movimento provocante e allusivo dei fianchi, con il quale la canzonettista (o la ballerina) del varietà concludeva il suo numero.

    Bewegung durch ein Teil. Funktionalität oder Intentionalität: eine japanische strategische Kämpfe M. M. ║ im Spiel der Dame oder Schach, verschieben ein Stück, ein Stück von einem Quadrat auf eine weitere provokative und suggestive Hip-Hop Bewegung ║ mit denen der Entertainer (oder Tänzer) Sorte seine Nummer geschlossen.

  • fig. Il momento corrispondente alla rottura di una situazione statica, spec. a conclusione di una aspettativa: prendere la m. ║ Fare la prima m., prendere l’iniziativa │ Darsi una m., scuotersi, sbrigarsi, decidersi │ Prendere le m. da , prendere lo spunto da, prendere ad esempio: ha preso le mosse dal lavoro del suo professore.

    Feige. Die Zeit, das brechen einer statischen Situation, Spezifikation entspricht. zum Abschluss der Erwartung: nehmen Sie die m. ║ 1st St zu tun, selbst die Initiative ergreifen, schütteln, M. │ beeilen sich entscheiden │ nehmen St, das Stichwort aus, nehmen Sie zum Beispiel: übernahm den Job von seinem Professor.

  • tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà │ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).

    tr. In Bewegung setzen: m. ein Arm, ein Bein - Machen Sie es arbeiten, bedienen: die Räder werden von den Pedalen bewegt - Kein Finger, nichts zu helfen qcn. in Schwierigkeiten - M. die ersten Schritte, lernen zu gehen (Abb., eine neue Tätigkeit zu unternehmen).

  • tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.

    Tr. Bewegen Sie sich mit leichter und wiederholter Bewegung, schütteln: die Zweige wurden vom Wind bewegt: Im Spiel der Steine und Schach, bewegen Sie ein Token oder Stück von einer Box in eine andere: m. der Bischof ist bis zu Ihnen m.

  • tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.

    Tr. Ein Gefühl hervorrufen: m. qcn. zu Mitgefühl, zu Hass.

  • tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.

    Tr. Formulieren, Adress, Spec. Bezugnahme auf feindselige Handlungen: m. ein Einwand m. eine Kritik an qcn.

  • intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.

    Intr. Start, Vorrücken, Kopf: m. in Richtung der Stadt bewegte sich die Armee gegen den Feind.

  • intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.

    Intr. (Abb.). Nehmen Sie ein Stichwort oder fangen Sie an, ursprung: Ihre Argumentation bewegt sich von falschen Prämissen.

  • intr.(region.). Germogliare.

    Intr. (Region). Sprießen.

  • Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.

    Von einem Ort zum anderen bewegen: Der Kranke kann sich nicht vom Bett bewegen.

  • Essere in movimento: eppur si muove!

    In Bewegung zu sein: und doch bewegt es sich!

  • Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!

    Bewegen Sie sich oder machen Sie sich auf den Weg, gehen Sie: Der Zug beginnt sich zu bewegen ║ Geben Sie sich eine Bewegung, beeilen Sie sich: Lassen Sie uns bewegen!

  • fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza: è una persona che sa muoversi.

    Feige. Ergreifen Sie die Initiative, greifen Sie ein: Der Regisseur hat sich bewegt, um ihn dazu zu bringen, es zu tun ║ Jonglieren mit Geschick und Scharfsinn: Er ist ein Mensch, der weiß, wie man sich bewegt.

  • Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.

    Sich von einem Gefühl ergreifen zu lassen: sich mit Empörung, mit Mitleid zu bewegen.

Search words

Upgrade your experience