%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ドイツ語

moltoとは何ですか? moltoVielです

Vielとは何ですか?

  • agg. Indica quantità notevole: m. pane, m. esami gli fu di m. aiuto talvolta con sost. sottinteso: era molto (tempo) che non lo vedevo ║ Con valore di pron. indef.: molti di voi sono stati all’estero ci vuol tatto e lei ne ha m. ║ Come s.m.: considera il m. che ti resta da compiere ║ A dir m., a voler esagerare: a dir m., ci vorranno 2 ore │ Fra non m., fra poco, fra breve: fra non molto dovremmo arrivare

    Agg. Er weist auf eine bemerkenswerte Menge hin: m. Brot, m. Prüfungen waren von m. Hilfe manchmal mit Ost. impliziert: Es war eine lange Zeit, dass ich es nicht mit Pron-Wert sah. indef.: viele von euch waren im Ausland gewesen, es braucht Takt und sie hat m. " Als s.m.: betrachten Sie die m. dass Sie verlassen haben, um zu tun " Um zu sagen m., um zu übertreiben: um es gelinde gesagt, wird es 2 Stunden dauern " Zwischen nicht m., bald , bald: bald sollten wir es hinbekommen

  • avv. Grandemente, in misura notevole: insistere m. è m. giù di salute ║ Premesso ad agg. qualificativi o ad avv. di modo, conferisce loro valore superl.: m. buono m. bene, m. male.

    Rechtsanwalt. Großartig, zu einem beträchtlichen Ausmaß: bestehen Sie darauf, m. ist m. gesundheitlich ║ Wird An Qualifizierer oder Anwälte vergeben. Natürlich gibt es ihnen einen Superl. Wert: m. gut m. gut, m. böse.

  • avv. Comparativo di molto (opposto a meno ) davanti ad agg.(più grande ), ad avv.(più brevemente ), a verbo (quel che più conta ) ║ Con gli agg. e gli avv., seguito da un termine di paragone, introduce un COMPARATIVO DI MAGGIORANZA : più bello di te ; più forte di lui ║ Preceduto dall’articolo determinativo, segnala il SUPERLATIVO RELATIVO DI MAGGIORANZA : il più bello , il più forte

    avv. Vergleich von viel (im Gegensatz zu minus ) vor agg.(größer), avv. (kürzer), pro Verb (was am wichtigsten ist ) Mit den Agg. und Avv. führt er, gefolgt von einem Vergleichsbegriff, einen VERGLEICH DER MEHRHEIT ein: schöner als Sie ; stärker als er veraltet durch den entschlossenen Artikel, signalisiert er die RELATIVE MEHRHEITS-SUPERLATIVE : die schönste , die stärkste

  • avv. Seguito da che equivale a ‘piuttosto’: più che una passeggiata, è stata una corsa.

    Rechtsanwalt. Gefolgt davon ist es gleichbedeutend mit "eher": Mehr als ein Spaziergang, es war ein Lauf.

  • avv. In frasi negative, indica la fine dell’azione a un dato momento (passato, presente o futuro): non potevo più sopportare quella musica non credo più nella sua buona fede non lo farà più.

    Rechtsanwalt. In negativen Phrasen zeigt es das Ende der Handlung zu einem bestimmten Zeitpunkt (Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft) an: Ich konnte es nicht länger ertragen, dass Musik, an die ich nicht mehr in gutem Glauben glaube, es nicht mehr tun wird.

  • avv.(MAT). Indica l’operazione di addizione (come s.m.: il più, la crocetta simbolo dell’addizione o, in algebra, di numero positivo) ║(METEOR). Indica temperatura superiore a zero gradi centigradi: la minima della scorsa notte è stata più due ║(SCOL). Nelle votazioni scolastiche, posposto al numero, segnala una aggiunta di merito: ti ho dato sette più per la forma.

    Avv. (MATTE). Gibt die Operation der Addition an (als s.m.: das Plus, das Kreuzsymbol der Addition oder, in der Algebra, der positiven Zahl) ║(METEOR). Zeigt eine Temperatur über null Grad Celsius an: Das Minimum der letzten Nacht war plus zwei ║ (SCOL). In Schulnoten, verschoben auf die Zahl, signalisiert es eine Hinzufügung von Verdiensten: Ich habe Ihnen sieben weitere für die Form gegeben.

  • agg. Equivale a ‘maggiore’(mi ci vorrà più tempo ) o a ‘parecchi’(più motivi hanno determinato la mia decisione ).

    agg. Es ist gleichbedeutend mit "Major" (es wird länger dauern) oder "mehreren" (mehr Gründe haben meine Entscheidung bestimmt).

  • Come s.m. indica una maggiore quantità: ha avuto più di te il più è fatto ║ al pl. La maggior parte: i più tacciono ║ Per lo più, la maggior parte delle volte, di solito │ Per di più, oltretutto: un film insulso e per di più recitato male │ Al più, al massimo: al più se la caverà con una multa │ A più non posso , col massimo sforzo: correre a più non posso │ Più o meno , all’incirca, approssimativamente │ Più che altro , soprattutto.

    Da s.m. eine größere Menge anzeigt: Er hatte mehr als du, je mehr getan wird ║ zu pl. Die meisten: die meisten sind stumm ║ Meistens, die meiste Zeit, in der Regel │ Was mehr ist, außerdem: ein alberner Film und darüber hinaus schlecht gespielt │ Höchstens, höchstens: höchstens wird er mit einer Geldstrafe davonkommen │ A mehr kann ich nicht, mit maximaler Anstrengung: rennen zu mehr kann ich nicht │ Mehr oder weniger, Ungefähr, ungefähr │ Vor allem mehr als alles andere.

言葉を検索する

体験をアップグレードする