mana-Mana: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is mana? mana is Mana

What is Mana?

  • Il segmento terminale degli arti superiori dell’uomo, con funzioni di organo di presa e di tatto: le dita, la palma, il dorso della m. m. lunghe, sottili, ben curate ║ Avere le m. d’oro , mani di fata , essere abili e dotati di particolari capacità tecniche nello svolgimento di determinati lavori │ Avere le m. bucate , spendere d’abitudine molti soldi │ Avere le m. legate , non poter agire come si vorrebbe │ Avere le m. in pasta , essere coinvolti in un’attività, in un affare (genrl. equivoci)│ Cadere in m. del nemico , esserne sottomesso │ Chiedere la m. di.. , domandare in sposa │ Dare una m. a qcn., aiutarlo │ Dare man forte a qcn., spalleggiarlo │ Darsi , stringersi la m., in segno di saluto o per sancire un patto o un accordo │ Mettere m. a un lavoro , incominciarlo │ Essere alla m., molto disponibile e cordiale │ Essere a portata di mano , vicino │ Fare man bassa , portare via tutto, far sparire in modo radicale: i ladri hanno fatto man bassa di tutto quello che c’era │ Fuori m., lontano, difficile da raggiungere: abitare fuori m.│ Fatto a mano , eseguito con le mani, manualmente: un golf fatto a m.│ Lavarsi le mani di qcs., declinare ogni responsabilità│ Mettere la m. sul fuoco , garantire │ Mettere le m. avanti , dichiarare la propria estraneità│ Mettersi nelle m. di qcn., affidarsi a lui │ Mordersi le m., per rabbia o dispetto │ Restare a m. vuote , profondamente deluso │ Tornare a m. vuote , senza avere ottenuto nulla │ Toccare con mano , constatare un fatto personalmente, in modo diretto │ Trovarsi , essere in buone m., essere tra persone degne di fiducia │ Venire alle m., venire a vie di fatto, prendersi a pugni │ Usare la m. di ferro , tenere una condotta rigida e intransigente │ Di prima m., direttamente dalla fonte: notizia di prima m.│ Di seconda m., di oggetto acquistato già usato da altri, oppure di notizia avuta indirettamente: un’auto di seconda m. un’informazione di seconda m.│ A mano a mano , via via che.

    Das Endsegment der oberen Gliedmaßen des Menschen, mit Funktionen des Griff- und Berührungsorgans: die Finger, die Handfläche, der Rücken des m. m. lang, dünn, gut gepflegt ║ Lassen Sie die m. goldenen, Feenhände, seien Sie geschickt und mit besonderen technischen Fähigkeiten ausgestattet, um bestimmte Arbeiten auszuführen │ Lassen Sie den m. durchstechen, geben Sie normalerweise viel Geld aus │ Lassen Sie den m. binden, nicht in der Lage zu sein, so zu handeln, wie man es gerne hätte │ Das M. im Teig zu haben, in eine Tätigkeit, in ein Geschäft verwickelt zu sein (genr. Missverständnisse)│ In den M. des Feindes zu fallen, unterwürfig zu sein │ Um das M. zu bitten.. , in der Ehe bitten │ Gib qcn. ein m., hilf ihm │ Gib qcn. die Hand, unterstütze ihn │ Gib dir selbst, schüttle das m., als Zeichen der Begrüßung oder um einen Pakt oder eine Vereinbarung zu sanktionieren │ M. zu einem Job machen, beginne ihn │ Sei bei m., sehr hilfsbereit und freundlich │ Sei zur Hand, schließe │ Hand nach unten, Alles wegnehmen, radikal verschwinden lassen: Die Diebe haben alles weggenommen, was da war │ Außerhalb von m., weit, schwer zu erreichen: leben außerhalb m.│ Handgefertigt, mit Händen ausgeführt, manuell: ein Golf für m.│ Waschen Sie Ihre Hände von qcs., lehnen Sie jede Verantwortung ab│ Legen Sie das m. auf das Feuer, stellen Sie sicher, │ Legen Sie das m. nach vorne, seine Fremdheit erklären │ Sich in die m. von qcn. versetzen, sich ihm anvertrauen │ Beißen Sie die m., aus Wut oder Bosheit │ Bleiben Sie bei m. leer, zutiefst enttäuscht │ Kehren Sie leer zu m. leer zurück, ohne etwas erreicht zu haben │ Berühren Sie mit der Hand, stellen Sie eine Tatsache persönlich, auf direkte Weise fest │ Gefunden werden, in gutem m. sein, unter vertrauenswürdigen Menschen sein │ Kommen Sie zu m., Kommen Sie zu den Wegen der Tatsachen, schlagen Sie sich gegenseitig │ Verwenden Sie die m. von Eisen , halten Sie ein starres und unnachgiebiges Verhalten │ Von der ersten m., direkt von der Quelle: Nachrichten von der ersten m.│ Von zweiten m., von Gegenständen, die bereits von anderen benutzt wurden, oder von Nachrichten hatte indirekt: ein Auto von zweitem m. eine Information von zweitem m.│ Allmählich , während du gehst.

  • Ogni singola fase di un lavoro: dare una m. di vernice dare l’ultima m., completare un’opera ║ Nel gioco delle carte, fase di una partita corrispondente alla distribuzione dell’intero mazzo: essere di m., fare l’ultima m.

    Jede einzelne Phase eines Auftrags: gib ein m. Farbe, gib das letzte m., vollende ein Werk ║ Im Kartenspiel, Phase eines Spiels, die der Verteilung des gesamten Decks entspricht: sei von m., mache das letzte m.

  • Nella strada, ciascuno dei due sensi di marcia: tenere la propria m. andare contro m.

    Auf der Straße, jede der beiden Richtungen: behalte dein eigenes m. geh gegen m.

Search words

Upgrade your experience