libera-frei: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is libera? libera is frei

What is frei?

  • tr.(STOR). Versare come offerta a una divinità: l. latte agli dèi.

    tr.(STOR). Gießen Sie als Angebot an eine Gottheit: l. Milch an den Göttern.

  • tr. Degustare,: l. uno spumante ║ fig. Gustare esperienze coinvolgenti.

    TR-Geschmack: l. Champagner ║ Abb. immersive Erfahrungen zu genießen.

  • intr.(STOR). Fare un’offerta a una divinità: l. agli dèi col miele.

    intr. (STOR). Eine Gottheit anbieten: l. den Göttern mit Honig.

  • intr. Fare un brindisi: l. all’amicizia col vino.

    intr. Toast machen: l. zur Freundschaft mit Wein.

  • Rimettere in libertà: l. i prigionieri ║ Rendere libero, affrancare: l. gli schiavi l. un popolo dalla tirannide.

    Wieder freilassen: l. gefangene Gefangene befreien, freilassen: l. Sklaven l. ein Volk aus der Tyrannei.

  • Sciogliere da legami o altri impedimenti: l. il cane dal guinzaglio l. la casa da un’ipoteca l. qcn. da un impegno.

    Von Bindungen oder anderen Hindernissen lösen: l. der Hund von der Leine l. das Haus von einer Hypothek l. qcn. durch eine Verpflichtung.

  • Sgombrare: l. la strada dai rifiuti l. il campo dalle erbacce ║ L. l’intestino , evacuare, defecare │ L. lo stomaco , vomitare.

    Räumen: l. die Straße vom Abfall l. das Feld vom Unkraut L. den Darm , evakuieren, defäkieren │ L. den Magen , Erbrechen.

  • Lasciare libero, disponibile: l. il telefono, il bagno ho liberato la casa per i nuovi inquilini.

    Lassen Sie es frei, verfügbar: l. Telefon, Bad Ich habe das Haus für neue Mieter freigegeben.

  • Emettere, sprigionare: la ciminiera libera gas venefici.

    Emittieren, loslassen: Der Schornstein setzt giftige Gase frei.

  • fig. Esprimere senza freni: l. la propria rabbia.

    Feige. Ohne Bremsen ausdrücken: l. die Wut.

  • (ECON). Pagare l’intero valore di un titolo sottoscritto: l. un’azione.

    (ECON). Zahlen Sie den vollen Wert eines gezeichneten Wertpapiers: l. eine Aktie.

  • rifl. Rendersi libero: un popolo che è riuscito a liberarsi dal giogo straniero ║ Sciogliersi da vincoli o altri impedimenti: liberarsi dai debiti, dal vizio della droga ║ Togliersi di torno una persona sgradita: liberarsi dei (o dai ) seccatori ║ eufem. Vomitare │ Evacuare.

    Refl. Sich selbst befreien: ein Volk, das es geschafft hat, sich vom fremden Joch zu befreien ║ Lösen Sie sich von Zwängen oder anderen Hindernissen: befreien Sie sich von Schulden, vom Laster der Drogen ║ Befreien Sie sich von einer unerwünschten Person: befreien Sie sich (oder) Ärgernisse ║ euphem. Erbrochenes │ Evakuieren.

  • intr. pron. Sprigionarsi: dalla discarica si liberano miasmi ║ Rendersi disponibile: si è liberato un ottimo impiego.

    Intr. Pron. Freisetzung: Miasme werden von der Deponie freigesetzt ║ Stellen Sie sich zur Verfügung: Eine hervorragende Verwendung wurde freigesetzt.

  • Esente da costrizione o limitazione sul piano morale, sociale, politico: uomo l. città, nazione l. ║ Senza impegni: stasera sono l. ║ Senza impedimenti: avere via l. un l. pensatore ║ Disponibile: lasciar l. il passaggio camere l. ║ Aperto: mare l., aria l. ║ Privo di controllo: usare un linguaggio troppo l. ║(DIR). A piede l., che non è in stato di arresto: imputato a piede l. │ Traduzione l., che tiene conto solo del senso │(RELIG). L. arbitrio , la facoltà di scelta, da parte dell’uomo, tra il bene e il male │(BUROCR). Carta l., la carta non bollata │(ECON). Mercato l., esente da vincoli o dazi protettivi │ Tempo l., quello esente da impegni di lavoro │(CHIM). Elemento allo stato l., che si trova in natura non combinato con altri │(SPORT). Stile l., nel nuoto, stile, caratterizzato da respirazione laterale, in cui la propulsione è data da ampi movimenti circolari delle braccia e dal battito alternato delle gambe │ Tiro l., nella pallacanestro, lanciato direttamente in cesto dalla lunetta.

    Frei von Zwang oder Zurückhaltung auf moralische, soziale und politische: Manchester City, Land l. l. ║ ohne Verpflichtungen: heute Abend ich l. ║ ungehindert: haben eine über l. l. ║ Denker erhältlich: den Zimmer Schritt l. ║ offen lassen: Seeluft, l. ║ Kontrolle: eine Sprache zu verwenden l. ║ (DIR). Der Fuß, der nicht unter Hausarrest steht: Beklagte l. Fuß │ Übersetzung l., unter Berücksichtigung nur der den Sinn (RELIG…) │. L. Wille, Wahl, von dem Mann, zwischen gut und Böse │ (BUROCR). L.-Karte, die früheren Papier │ (ECON). L.-Markt, Pfandrechte oder Schutzzölle │ l., die Freizeit von Arbeit Verpflichtungen │ (CHIM) kostenlos. L. State-Element, in der Natur in Kombination mit anderen │ (SPORT). L.-Stil, in Baden, Stil, charakterisiert durch seitliche Atmung, in dem der Antrieb kommt von großen kreisförmigen Bewegungen der Arme und Beine abwechselnd schlagen │ l., gedreht im Basketball, direkt in den Korb von der Linie ins Leben gerufen.

  • Nella metrica, di metro non sottoposto a schemi fissi: strofe, canzone l.

    In der Metrik, von Meter nicht den festen Schemata unterworfen: Strophe, Lied l.

Search words

Upgrade your experience