letto-Lesen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is letto? letto is Lesen

What is Lesen?

  • Mobile destinato al riposo e al sonno, formato in modo che vi si possa rimanere in posizione orizzontale: l. matrimoniale andare a l. ║ La permanenza a letto: il l. indebolisce ║ fig. Il matrimonio: figlio di secondo l. ║ Come agg.(invar.), costruito in modo da potere essere utilizzato anche come letto: divano letto, poltrona letto ║ Buttarsi sul l., senza entrare fra le lenzuola │ Ruzzolare dal l., cadere durante il sonno (scherz., di chi, contrariamente alle abitudini, si è levato di buon’ora) │ Rivoltarsi nel l., non riuscire a prendere sonno │ Rifare il l., distendervi nuovamente sopra le lenzuola e le coperte │ L. di dolore , dove giace una persona gravemente ammalata │ L. di morte , dove si trova chi è prossimo a spirare o è già spirato │ Morire nel proprio l., in casa propria, o, anche, di morte naturale │ Andare a l. con i polli , coricarsi assai presto │ Andare a l. con qcn., averci rapporti sessuali.

    Mobil für Ruhe und Schlaf bestimmt, geformt, so dass Sie in einer horizontalen Position bleiben können: l. doppel gehen zu l. "Der Aufenthalt im Bett: das l. schwächt" Abb. Ehe: Sohn des zweiten l. (invar.), so gebaut, dass es auch als Bett verwendet werden kann: Schlafsofa, Bettstuhl, ohne zwischen den Laken zu betreten, stolpern dausen von der l., fallen während des Schlafes (Witz, von denen, die, im Gegensatz zu Gewohnheiten, früh auferstanden sind) Revoltieren d. L., nicht schlafen können " Redo the l., liegen wieder über den Laken und Decken " L. des Schmerzes , wo liegt ein schwer kranker Mensch L. des Todes, wo befindet sich, der in der Nähe des Blasens ist oder bereits gestorben ist . . . , in Ihrem eigenen Haus, oder, sogar, des natürlichen Todes" Gehen zu l. mit Hühnern, Schlafenszeit sehr früh " Gehen Sie zu l. mit qcn., haben Sex dort.

  • estens. Luogo dove uno si corica: la terra nuda era il suo l. ║ Lettiera per le bestie nelle stalle ║ Essere in un l. di rose (o di spine ), in una situazione molto felice (o molto infelice) │ L. di Proc(r)uste , situazione intollerabile.

    Dehnung. Ort, an dem ein Laien: die nackte Erde war sein l. • Wurf für Tiere in Ställen • In einem l. von Rosen (oder Dornen) sein , in einer sehr glücklichen (oder sehr unglücklichen) Situation ". L. von Proc(r)uste , unerträgliche Situation.

  • fig. Il solco nel quale scorre un corso d’acqua ║ lett. Il fondo del mare ║ Il fondo pianeggiante di una valle ║ Strato inferiore: disporre i filetti di pesce su un l. di patate ║ Dispositivo per varie operazioni o lavorazioni: un l. di calcestruzzo, di pietrisco ║(AGR). L. di semina , lo strato di terreno destinato ad accogliere il seme.

    Abb. Die Furche, in die ein Wasserlauf fließt. Der Meeresboden • Der flache Boden eines Tals • Untere Schicht: Fischfilets auf einem l. Kartoffel legen • Vorrichtung für verschiedene Vorgänge oder Verarbeitungen: ein l. aus Beton, Kies (AGR). L. der Aussaat, der Bodenschicht, die den Samen aufnehmen soll.

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.

    Ein Schreibsystem so interpretieren, daß Wörter und Phrasen entschlüsselt werden: l. das Alphabet lernen, l. l. schlecht, gut.

  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.

    Entschlüsseln Sie einen geschriebenen Text, der den Inhalt enthält: l. ein Buch, ein Gedicht auch tr. pron.: Ich möchte mir einen schönen Roman vorlesen . Lesen: Lesen Sie viel.

  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.

    Informationen oder Kenntnisse durch Lesen abrufen: Ich habe gelesen, daß der Streik aufgehoben wurde.

  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.

    Einen Text laut aussprechen, damit er gehört wird: Der Präsident wird jetzt ein Kommuniqué an die Nation lesen, ich lese Ihnen ein Märchen vor.

  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.

    Interpretieren Sie eine qls. herkömmliches Zeichensystem: l. die Geographische Karte l. der Lichtzähler.

  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.

    Fig. Interpretieren: l. ein Bild l. die "Versprechen Brautpaare" in gramschischen Schlüssel.

  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.

    Fig. Intuire, erkennen durch äußere Zeichen: Enttäuschung wurde auf sein Gesicht lesen ich ihnen in die Augen die Angst L. a qcn. im Denken , erraten, was er denkt.

  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.

    Göttlich: l. Hand, Karten, Kaffeeböden.

  • (TECN). Riprodurre una registrazione.

    (TECN). Wiedergeben einer Aufnahme.

Search words

Upgrade your experience