leggere-Lesen: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%Almanca

leggere nedir? leggere Lesen anlamına gelmektedir

Lesen nedir?

  • Interpretare un sistema di scrittura in modo da decifrare parole e frasi: l. l’alfabeto imparare a l. l. male, bene.

    Interpretieren Sie ein Schreibsystem, um Wörter und Sätze zu entschlüsseln: l. das Alphabet l. l. schlecht, gut lernen.

  • Decifrare un testo scritto comprendendone i contenuti: l. un libro, una poesia anche tr. pron.: ho voglia di leggermi un bel romanzo ║ assol. Dedicarsi alla lettura: legge moltissimo.

    Entziffern eines geschriebenen Textes einschließlich seines Inhalts: l. ein Buch, ein Gedicht auch tr. pron.: Ich möchte einen guten Roman lesen ║ ablösen. Lesen – er liest viel.

  • Ricavare informazioni o conoscenze per mezzo della lettura: ho letto che lo sciopero è stato revocato.

    Erhalten Sie Informationen oder Wissen durch Lesen: Ich habe gelesen, dass der Streik aufgehoben wurde.

  • Pronunciare un testo ad alta voce per farlo ascoltare: il presidente leggerà un comunicato alla nazione adesso ti leggo una favola.

    Sagen Sie einen Text laut, um ihm Gehör zu verschaffen: Der Präsident wird ein Kommuniqué an die Nation vorlesen, jetzt lese ich Ihnen ein Märchen vor.

  • Interpretare un qls. sistema convenzionale di segni: l. la carta geografica l. il contatore della luce.

    Interpretieren Sie eine qls. Herkömmliches Zeichensystem: L. Die Karte L. Der Belichtungsmesser.

  • fig. Interpretare: l. un quadro l. i “Promessi Sposi” in chiave gramsciana.

    Feige. Interpretation: l. ein Gemälde l. die "Verlobten" in einer gramscianischen Tonart.

  • fig. Intuire, riconoscere da segni esterni: la delusione gli si leggeva sul volto ti leggo negli occhi la paura ║ L. a qcn. nel pensiero , indovinare ciò che pensa.

    Feige. Intuit, erkenne durch äußere Zeichen: die Enttäuschung war auf seinem Gesicht gelesen Ich las in deinen Augen die Angst ║ L. a qcn. in Gedanken, rate mal, was er denkt.

  • Divinare: l. la mano, le carte, i fondi di caffè.

    Göttlich: l. die Hand, die Karten, der Kaffeesatz.

  • (TECN). Riprodurre una registrazione.

    (TECN). Spielen Sie eine Aufnahme ab.

  • Limitato di peso: un pacco l. l. come una piuma indossare abiti l. ║(SPORT). Pesi l., categoria che comprende i lottatori fino a 67 kg, i pugili fino a 61, 237 kg e i sollevatori fino a 67, 500 kg │ Atletica l., vedi atletica.

    Begrenztes Gewicht: ein Rucksack l. l. wie eine Feder tragen Kleidung l. ║ (SPORT). Gewichte l., Kategorie, die Ringer bis 67 kg, Boxer bis 61, 237 kg und Gewichtheber bis 67.500 kg umfasst │ Leichtathletik l., siehe Leichtathletik.

  • fig. Di poco conto: un l. mal di testa una l. mancanza ║ Poco impegnativo: letture, argomenti l. un lavoro l. ║ Digeribile: cibi l. ║ Sereno, senza pensieri: sentirsi l. ║ Agile, sciolto: un pianista dalla mano l. ║ Moderato, cauto: nel fare il conto cerca di avere la mano l. ║ Poco forte: vino l. purgante l. ║ Disinvolto, superficiale: una ragazza l. ║ Stare (o tenersi ) l., mangiare in modo tale da non appesantire lo stomaco │ Prendere le cose alla l., dando loro poca importanza │(MIL). Armi l., quelle portatili │ Truppe l., fornite di equipaggiamento leggero │(MUS). Musica l., la canzonetta e dei ballabili.

    Feige. Von geringer Bedeutung: a l. Kopfschmerzen a l. Mangel ║ Nicht sehr anspruchsvoll: Lektüre, Themen l. ein Job l. ║ Bekömmlich: Lebensmittel l. ║ gelassen, ohne Gedanken: Gefühl l. ║ Beweglich, locker: ein Pianist mit einer Hand l. ║ Mäßig, vorsichtig: Versuchen Sie beim Zählen, die Hand zu haben l. ║ Nicht sehr stark: Wein l. purgante l. ║ Lässig, oberflächlich: ein Mädchen l. ║ Bleib (oder behalte) l., iss so, dass der Magen nicht beschwert wird │ Nimm die Dinge zum l. und gib ihnen wenig Bedeutung │(MIL). Waffen l., tragbare Waffen │ Truppen l., ausgerüstet mit leichter Ausrüstung │ (MUS). Musica l., die Canzonetta und Danceables.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin