legati-im Zusammenhang mit: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is legati? legati is im Zusammenhang mit

What is im Zusammenhang mit?

  • tr. Avvolgere per mezzo di un elemento, per lo più flessibile per garantire l’unione, il collegamento, la chiusura: l. un mazzo di fiori l. i piedi a qcn. l. un pacco con uno spago gli legarono le mani dietro la schiena con una fune; anche tr. pron.: legarsi i capelli con un nastro ║ Legarsi le scarpe , allacciarsele │ L. le mani (e piedi ) a qcn., impedirgli di agire liberamente │ Pazzo da l., pazzo furioso o persona molto bizzarra │ Legarsela al dito , tenere a mente un torto con l’intenzione di ripagarlo.

    tr. Mit einem Element einwickeln, das meist flexibel ist, um die Verbindung, die Verbindung und den Verschluss zu gewährleisten: l. einen Blumenstrauß l. die Füße in qcn. l. ein Paket mit einer Schnur band seine Hände hinter seinem Rücken mit einem Seil; auch tr. pron.: binden Sie Ihre Haare mit einem Band VERSCHLÜSSELUNG binden Sie Ihre Schuhe , schnallen Sie sich an │ L. Ihre Hände (und Füße) zu qcn., verhindern Sie, dass er frei handelt │ Verrückt von l., wütend verrückt oder sehr bizarre Person Legarsela am Finger , denken Sie an ein Unrecht mit der Absicht, es zurückzuzahlen.

  • tr. Fermare, fissare a qcs.: il prigioniero fu legato a un palo con una corda.

    tr. Anhalten, an QCs befestigen: Der Gefangene wurde mit einem Seil an einen Pfahl gefesselt.

  • tr.(fig.). Unire con un legame affettivo: ci lega una grande amicizia mi legano a lei molti ricordi ║ Unire per mezzo di corrispondenze logiche: l. un concetto a (o con ) un altro.

    tr.(Abb.). Vereinigt euch mit einer affektiven Bindung: eine große Freundschaft bindet uns an sie, bindet mich viele Erinnerungen ║ Vereinigt euch durch logische Entsprechungen: l. ein Konzept zum (oder mit) einem anderen.

  • tr.(TECN). Formare una lega di metalli: l. oro e argento.
  • tr.(MUS). Eseguire una legatura.
  • tr. Cucire insieme i fogli di un libro e ricoprirli con una copertina.
  • intr.(TECN). Fondersi: due metalli che non legano.
  • intr.(fig.). Andare d’accordo: quei due non legano ho legato molto con i colleghi ║ Essere in armonia: la giacca e la cravatta non legano ║ fig. Essere in logica connessione: due concetti che non legano.
  • rifl. Unirsi con un vincolo di amicizia o di amore; anche rifl. recipr.: ultimamente ci siamo molto legati ║ Impegnarsi: legarsi a qcn. con una promessa.
  • intr. pron. Connettersi: questo si lega a quanto già detto anche rifl. recipr.: ho la sensazione che i due fatti si leghino ║ estens. Intonarsi; anche rifl. recipr.: il nero e il rosa si legano bene ║(TECN). Di metalli, formare una lega: il rame si lega con lo stagno anche rifl. recipr.: quei due metalli non possono legarsi.
  • Munito di un elemento atto a garantire unione o chiusura: una balla di merce ben l. un filare di viti l. ai pioppi tenere l. il cane.
  • fig. Vincolato a un obbligo o a un rapporto affettivo: esser l. da un giuramento due amiche molto l. ║ Aver le mani l., essere in una condizione di costrizione o impedimento.
  • (MUS). Di note da eseguirsi senza stacco.

Search words

Upgrade your experience