lavorando-Arbeiten: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is lavorando? lavorando is Arbeiten

What is Arbeiten?

  • intr. Impiegare le energie nello svolgimento di un’attività: lavora tutto il giorno non ha voglia di l. l. a maglia l. a mano l. con la mente ║ L. di cesello (o di lima ), rifinire con estrema cura │ L. di fantasia , fantasticare │ L. di gomiti , farsi largo sgomitando │ L. di schiena , sgobbare.

    Intr. Einsatz Ihrer Energien in der Durchführung einer Aktivität: Arbeit den ganzen Tag will nicht stricken l. l. von Hand l. mit dem Geist von Meißel (oder Datei), beenden mit äußerster Sorgfalt , L. der Fantasie , fantasieren L. der Ellenbogen l. , machen eine breite Aufregung von L. des Rückens, scheuern.

  • intr. Attendere o prendere parte alla realizzazione di un’opera: l. a un dipinto, a un romanzo l. in un film.

    Intr. Warten auf oder Teilnahme an der Entstehung eines Werkes: l. in einem Gemälde, in einem Roman, l. in einem Film.

  • intr. Esercitare un mestiere o una professione: lavora solo da un mese l. ai mercati generali l. da un notaio l. in banca l. con una ditta farmaceutica l. per una casa editrice l. come commesso ║ Esplicare un’attività in un ramo produttivo o commerciale: l. in tessuti ║ L. per la gloria , senza alcun compenso.

    Intr. Ausübung eines Gewerbes oder Berufs: Arbeit nur für einen Monat l. .ai allgemeine Märkte l. notariell l. in einer Bank l. bei einem pharmazeutischen Unternehmen l. für ein Verlagshaus l. als Sachbearbeiter ║ Ausübung einer Tätigkeit in einem Produktions- oder Handelszweig: l. in Stoffen ║ L. für Ruhm , ohne jede Vergütung.

  • intr. Di animali, compiere una fatica in aiuto all’uomo: i buoi lavorano nei campi.

    Intr. Von Tieren, um sich zu bemühen, dem Menschen zu helfen: Ochsen arbeiten auf den Feldern.

  • intr. Funzionare, essere attivo: il motore sta lavorando a pieno regime ║ estens. Operare: il tempo lavora a nostro favore.

    Intr. Arbeiten, aktiv sein: Der Motor läuft auf Hochtouren ║ estens. Operate: Die Zeit arbeitet zu unseren Gunsten.

  • intr. Di attività, fare affari: dopo l’apertura del supermercato il negozio lavora meno.

    Intr. Von der Aktivität, vom Geschäft: Nach der Eröffnung des Supermarktes arbeitet der Laden weniger.

  • tr. Trattare un materiale con una certa tecnica di lavorazione: l. il metallo a caldo l. la creta, la pasta. ║ Coltivare: l. la terra, i campi ║ Elaborare: l. una pagina.

    Tr. Behandlung eines Materials mit einer bestimmten Verarbeitungstechnik: l. Roheisen, l. Ton, Paste. ║ Kultivieren: l. das Land, die Felder ║ Ausarbeiten: l. eine Seite.

  • tr. pron.(fig.). Influire, a proprio favore, sulla volontà di qcn.: lavorarsi il professore di italiano lavorarsi il direttore per avere una promozione.

    tr. pron. (Abb.). Beeinflussung des Willens von qcn zu seinen Gunsten: Arbeit des italienischen Lehrers mit dem Direktor, um eine Beförderung zu erhalten.

  • tr.(SPORT). Nel pugilato, colpire l’avversario di continuo per fiaccarne la resistenza: il campione sta lavorando lo sfidante ║ L. qcn. ai fianchi , vincerne la resistenza con pressioni continue.

    tr.(SPORT). Beim Boxen wird der Gegner ständig geschlagen, um seine Ausdauer zu schwächen: Der Champion bearbeitet den Herausforderer ║ L. qcn. zu den Flanken, überwinden ihren Widerstand mit kontinuierlichem Druck.

Search words

Upgrade your experience