Mostrare con il dito: non è educato i. le persone!
Zeige mit dem Finger: Es ist nicht höflich i. Leute!
estens. Fornire un’informazione con parole o gesti: i. la strada a un turista ║ Di strumenti, segnali, ecc., segnalare: il barometro indica bel tempo.
Erweiterungen. Geben Sie Informationen mit Worten oder Gesten an: i. der Weg zum Touristen ║ Von Instrumenten, Signalen usw., Bericht: Das Barometer zeigt gutes Wetter an.
Consigliare, suggerire: potreste indicarmi un buon ristorante?
Beraten Sie, schlagen Sie vor: Könnten Sie mich auf ein gutes Restaurant hinweisen?
Precisare, specificare: nel contratto sono indicate le condizioni di vendita.
Spezifizieren, spezifizieren: Der Vertrag gibt die Verkaufsbedingungen an.
Esprimere concettualmente, significare: un verbo che indica un’azione duratura.
Begrifflich ausdrücken, bedeuten: ein Verb, das auf eine dauerhafte Handlung hinweist.
Lasciar capire, rivelare: un comportamento che indica scarsa sensibilità.
Lassen Sie die Menschen verstehen, offenbaren: ein Verhalten, das auf mangelnde Sensibilität hinweist.