Mostrare con il dito: non è educato i. le persone!
Zeigen Sie mit dem Finger: Es ist nicht höflich i. Leute!
estens. Fornire un’informazione con parole o gesti: i. la strada a un turista Di strumenti, segnali, ecc., segnalare: il barometro indica bel tempo.
"Ich denke, es ist eine gute Sache", sagte er. Geben Sie Informationen mit Worten oder Gesten: i. der Weg zu einem touristischen Tools, Signale, etc., Bericht: das Barometer zeigt gutes Wetter.
Consigliare, suggerire: potreste indicarmi un buon ristorante?
Rat, schlagen Sie vor: Könnten Sie mich auf ein gutes Restaurant hinweisen?
Precisare, specificare: nel contratto sono indicate le condizioni di vendita.
Spezifizieren Sie, geben Sie an: Die Verkaufsbedingungen sind im Vertrag angegeben.
Esprimere concettualmente, significare: un verbo che indica un’azione duratura.
Begrifflich auszudrücken, zu bedeuten: ein Verb, das auf eine dauerhafte Handlung hinweist.
Lasciar capire, rivelare: un comportamento che indica scarsa sensibilità.
Um es verstehen zu lassen, um zu enthüllen: ein Verhalten, das auf mangelnde Sensibilität hindeutet.