impegno-Engagement: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอิตาลี%dictionary_xs%เยอรมัน

impegno คืออะไรimpegno แปลว่า Engagement

Engagement คืออะไร

  • Obbligo assunto nei riguardi di altri: mantenere un i. mancare a un i.║ Senza i., di promessa fatta o ricevuta senza alcuna formale assicurazione o garanzia.
    Verpflichtung gegenüber anderen: Ein i. ein i. ohne i.rückgaben, ein Versprechen ohne formelle Versicherung oder Garantie zu halten.
  • Impiego incondizionato di tutte le proprie forze e capacità nello svolgimento di un compito individuale o collettivo: studiare, lavorare, lottare con i.
    Bedingungsloser Einsatz aller Kräfte und Fähigkeiten bei der Erfüllung einer individuellen oder kollektiven Aufgabe: Studium, Arbeit, Kampf mit i.
  • Assunzione di una precisa posizione ideologica nei confronti dei problemi politici e sociali, spec. da parte degli uomini di cultura.
    Annahme einer präzisen ideologischen Haltung gegenüber politischen und sozialen Problemen, spezifisch. von Männern der Kultur.
  • Dare in pegno qcs. come garanzia di un prestito: i. un gioiello impegnerebbe anche la camicia.
    Geben Sie in Pfand qcs. als Garantie für einen Kredit: i. ein Juwel würde auch das Hemd verpflichten.
  • Obbligare, mediante una promessa formale, a un comportamento o ad una prestazione: l’amicizia impegna all’aiuto reciproco.
    Durch ein formelles Versprechen zu einem Verhalten oder einer Leistung verpflichten: Freundschaft verpflichtet sich zu gegenseitiger Hilfe.
  • Prenotare: i. un campo da tennis.
    Buchen: i. ein Tennisplatz.
  • Tenere occupato; impiegare: la catena di montaggio impegnerà più di 100 operai.
    Bleiben Sie beschäftigt; Beschäftigung: Die Montagelinie wird mehr als 100 Mitarbeiter beschäftigen.
  • Usare pienamente per un’azione dura o difficile: i. le proprie forze, risorse.
    Nutzen Sie voll und ganz für eine harte oder schwierige Aktion: d.h. die eigenen Stärken, Ressourcen.
  • In riferimento a scontri o conflitti, attaccare, ingaggiare: i. un combattimento col nemico.
    In Bezug auf Zusammenstöße oder Konflikte, greifen Sie an, engagieren Sie sich: i. ein Kampf mit dem Feind.
  • Assumersi l’impegno di fare qcs.: si è impegnato ad aiutarmi.
    Er übernimmt die Verpflichtung, QCs zu machen: Er ist entschlossen, mir zu helfen.
  • Dedicarsi seriamente e con energia a un compito o a un’attività: impegnarsi nello studio, nel lavoro.
    Widmen Sie sich ernsthaft und energisch einer Aufgabe oder einer Aktivität: studieren, arbeiten.