guardò-Er sah: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is guardò? guardò is Er sah

What is Er sah?

  • Soffermare, volgere lo sguardo su qcs. o su qcn.: che cosa guardi? guardava le stelle dal balcone g. una ragazza g. dietro di sé anche tr. pron.: guardarsi le gambe ║ G. con la coda dell’occhio , di lato, senza farsene accorgere │ G. storto , di sbieco , di traverso , in cagnesco , con rancore, ostilità │ G. dall’alto in basso , con superbia o disprezzo │ G. negli occhi , con franchezza, sicurezza │ G. in faccia , affrontare con coraggio, senza paura: g. in faccia il pericolo │ Stare a g., seguire lo sviluppo di una situazione senza intervenire, per pigrizia o per prudenza.

    Halten Sie inne, richten Sie Ihren Blick auf qcs. oder auf qcn.: Was schaust du dir an? betrachtete die Sterne vom Balkon g. ein Mädchen g. hinter ihr auch tr. pron.: schauen Sie auf ihre Beine ║ G. mit dem Augenwinkel, von der Seite, ohne es zu bemerken │ G. krumm , Voreingenommenheit , seitlich , im Kagnesch , mit Groll, Feindseligkeit │ G. von oben nach unten, mit Stolz oder Verachtung │ G. in den Augen, mit Offenheit, Sicherheit │ G. im Gesicht, Gesicht mit Mut, ohne Angst: g. im Gesicht die Gefahr │ Bleiben Sie bei g., verfolgen Sie die Entwicklung einer Situation ohne einzugreifen, aus Faulheit oder Besonnenheit.

  • Vedere una trasmissione, uno spettacolo, ecc.: g. la televisione ho guardato un documentario anche tr. pron.: domani ci guardiamo la partita.

    Sehen Sie eine Sendung, eine Show, etc.: g. Fernsehen Habe ich eine Dokumentation auch tr. pron.: morgen sehen wir uns das Spiel.

  • Considerare, analizzare: g. il problema dal suo punto di vista ║ Guarda (o guarda guarda ), espressione di meraviglia: guarda chi si vede! │ Guarda un po’, espressione di disappunto: guarda un po’ cosa deve capitarmi! │ Guarda caso , ironico e polemico: guarda caso la colpa è sempre mia.

    Betrachten Sie, analysieren Sie: z. B. das Problem von seinem Standpunkt aus ║ Schauen Sie (oder schauen Sie), Ausdruck des Staunens: Schauen Sie, wen Sie sehen! "Sieh, sieh nur, was mit mir geschehen muss!" "Wie es so ist, ironisch und argumentativ: Es ist einfach so, dass die Schuld immer bei mir liegt.

  • Controllare: g. una ferita guardò che non entrasse nessuno ║ Verificare: g. i conti, i calcoli.

    Überprüfen: g. eine Wunde, die dafür sorgte, dass niemand hereinkam ║ Überprüfen: g. die Konten, die Berechnungen.

  • Proteggere: g. i bambini dai pericoli della strada ║ Dio ti guardi!, il cielo ti guardi!, come formule di augurio.
  • Di luogo, affacciarsi su un altro luogo: la finestra che guarda il cortile.
  • Fare attenzione, badare: guarda alla salute ║ Fare in modo: guarda che non ti venga un raffreddore.
  • Dare un’occhiata, fare un controllo: g. dentro i cassetti.
  • Di luogo, essere rivolto: la terrazza guarda sul mare ║ fig. Rivolgere la mente, pensare: g. al futuro con fiducia.
  • intr. pron. G. intorno , in giro , osservare con attenzione per accertarsi di qcs., per fare un controllo; fig., darsi da fare per trovare qcs., spec. un’opportunità di lavoro: ho finito gli studi e mi sto guardando intorno ║ G. alle spalle , stare in guardia contro possibili tradimenti.
  • rifl. Osservare la propria immagine: g. in un filmato, in una foto g. nello (o allo ) specchio.
  • rifl. Stare in guardia: g. dai pericoli della montagna.
  • rifl. recipr. Osservarsi l’un l’altro: si guardavano con odio ║ Non g. più, non avere più alcun rapporto, in seguito alla rottura di un’amicizia o di un amore.

Search words

Upgrade your experience