grosse-Grosse betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Tyska

Vad är grosse? grosse heter Grosse

Vad är Grosse?

  • Eccedente le normali dimensioni: una g. campana labbra g. un g. macigno ║ Mare g., in tempesta │ Fiume g., in piena │ Dito g., il pollice o l’alluce │ Caccia g., ai più grandi e pericolosi animali della foresta │ Sale g., non raffinato.

    Überschreitung der normalen Größe: a g. Glockenlippen g. g. g. Boulder ║ Mare g., gestürmt , Fluss g., in vollem Umfang , Finger g., Daumen oder große Zeh - Jagd g., zu den größten und gefährlichsten Tieren des Waldes - Salz g., unraffiniert.

  • Grande, importante: un g. centro abitato una g. industria ║ Con riferimento all’autorità conferita dal denaro e dalla posizione sociale o dal grado gerarchico: un g. possidente è un pezzo g. ║ Notevole, ragguardevole, valente: un g. scrittore una g. squadra ║ Quantitativamente rilevante: una g. somma.

    Groß, wichtig: ein g. bewohntes Zentrum a g. Industrie ║ In Bezug auf die Autorität, die durch Geld und soziale Stellung oder hierarchischen Rang verliehen wird: ein g. Landbesitzer ist ein Stück g. ║ Bemerkenswert, bemerkenswert, wertvoll: ein g. Schriftsteller ein g. Team ║ Quantitativ relevant: eine g. Summe.

  • fig. Difficile o faticoso ad affrontarsi o a sopportarsi: un g. impegno un g. guaio anche, di fatti che possono avere conseguenze dannose: una g. bugia un g. errore parole g., gravemente spiacevoli ║ Farla , dirla grossa , commettere una grande imprudenza o dire una grande corbelleria │ Raccontarle grosse , raccontare fandonie, frottole │ Questa è grossa!, quasi impossibile a credersi │ Di g., di molto: ti sbagli di g.!

    Feige. Schwierig oder ermüdend zu ertragen oder zu ertragen: a g. Verpflichtung a g. Ärger auch von Tatsachen, die schädliche Folgen haben können: a g. Lüge a g. Fehlerwörter g., ernsthaft unangenehm ║ Tu es, sag es groß, begehe eine große Unvorsichtigkeit oder sage eine große Corbelleria │ Sag ihnen groß, erzähle Lügen, Lügen │ Das ist groß!, fast unmöglich zu glauben │ Di g., Bei weitem: Sie irren sich in Bezug auf G.!

  • Di persona o qualità individuali, ottuso, ignorante, rozzo: gente g. ║ Voce g., rude e non educata │ Far la voce g., parlare in tono risentito e minaccioso.

    Von Person oder individuellen Qualitäten, stumpf, ignorant, grob: Menschen g. ║ Stimme g., unhöflich und ungebildet │ Lass die Stimme g., in einem nachtragenden und bedrohlichen Ton sprechen.

  • Come s.m., la parte più voluminosa, quantitativamente più rilevante: il g. del lavoro è ancora da fare; più numerosa e compatta: il g. dell’esercito, della flotta ║ In una gara ciclistica su strada: il g. dei corridori , il gruppo.

    Als s.m., der umfangreichste, quantitativ relevanteste Teil: das g. der Arbeit ist noch zu tun; zahlreicher und kompakter: das g. der Armee, der Flotte ║ Bei einem Rennradrennen: das g. der Läufer, der Gruppe.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse