giochi-Spiele: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is giochi? giochi is Spiele

What is Spiele?

  • Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà ║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g. ║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.

    Spielen Sie eine Partie, individuelle oder kollektive, für Erholung oder Zeitvertreib: g. Versteckspiel; g. mit Puppen, mit Gebäuden ║ synthetische. Herumspielen, Geige: nicht g. mit Papa's Zeug ║ Abb. CSF verfügbar zu machen. leicht zu schwerwiegenden Gefahren; respektlos zu behandeln: g. mit ihrem Leben mit Gesundheit mit bestimmten moralischen Werten sollte man nicht g. ║ g. mit Worten, macht Anspielungen, Wortspiele │ g. mit Gefühlen, zynisch ausnutzen anderer Zuneigung.

  • Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).

    Nehmen Sie Teil, zusammen mit anderen in einem Spiel, ein Sport: g. Karten, Schach g. Tennis g. Fußball mit Klassenkameraden ║ machen Verwenden des seines Zuges in einem kollektiven Spiel, nachdem seine Hand: zuerst Spiel ║ g. Karten auf den Tisch, verlassen Ihr Gegner den Veden (Abb., Akt ohne Geheimnisse oder Bedenken).

  • (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).

    (SPORT). Ein Spiel, ein Spiel: Milan spielt gestern Sonntag Juventus spielt gegen Roma ║ G. zu Hause, auswärts (oder auswärts), auf dem eigenen Spielfeld oder auf dem der gegnerischen Mannschaft (Abb., handeln Sie unter bestimmten Bedingungen des Vor- oder Nachteiles).

  • Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.

    Üben Sie Glücksspiele oder Glücksspiele: g.ai Pferde, auf dem Grundstück ║ G. an der Börse, spekulieren auf die Höhen und Tiefen der Werte und börsennotierte Unternehmen │ G. des Zufalls, wenn die Einsätze aus sogar beträchtlichen Geldsummen bestehen.

  • fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.

    Feige. Nutzen Sie qcs., nutzen Sie es, um Ihre Ziele zu erreichen: Er spielt mit der Tatsache, dass ihm jetzt jeder vertraut.

  • fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.
  • fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.

    Feige. Nutze bestimmte, auch unorthodoxe Mittel aus, wenn die direkten nicht ausreichen: z. B. des Einfallsreichtums, der List.

  • Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.
  • Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità │ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.
  • Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.

    Setzen Sie als Einsätze in das Spiel oder auf eine Wette: g. eine große Summe auch tr. pron.: Ich habe 100 Euro auf dem Siegerpferd gespielt ║ Spielen Sie alles für alles, riskieren Sie alles in einem letzten Versuch │ Spielen Sie das Hemd, setzen Sie auf den letzten Cent │ Spielen Sie Ihren Kopf, seien Sie absolut sicher: Ich spiele den Kopf, der spät ankommen wird │ Spielen Sie den Platz, Das Leben riskiert, QCS zu verlieren oder zu verlieren, wegen übermäßiger Leichtigkeit in der Art und Weise, wie man sich verhält.

  • fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.
  • Qls. esercizio, singolo o collettivo, cui si dedichino bambini o adulti per passatempo o svago: giochi all’aperto, infantili, di società ║ Un g. da ragazzi , cosa estremamente facile a farsi │ G. di parole , doppio senso fondato sul contrasto di significato fra vocaboli, o simili.

    Qls. Bewegung, individuell oder kollektiv, der Kinder oder Erwachsene für Zeitvertreib oder Freizeit gewidmet sind: Spiele im Freien, Kinder, Gesellschaft ║ A g. für Kinder, was extrem einfach zu tun ist │ G. von Wörtern, doppelter Sinn basierend auf dem Bedeutungskontrast zwischen Wörtern oder ähnliches.

  • (SPORT). Attività o competizione sportiva a squadre: il g. del calcio ║ G. olimpici , tutte le gare che si disputano nelle Olimpiadi.
  • Gara fra due o più persone, regolata da norme convenzionali e il cui esito dipende dall’abilità o dalla fortuna: il g. della dama, del poker il g. del lotto ║ G. d’azzardo , in cui la posta è costituita da somme di denaro │ Mettere in g., versare come posta (fig., arrischiare: ha messo in g. il proprio onore ) │ Essere in g., correre un rischio, un pericolo estremo: è in g. la nostra vita.
  • Il complesso delle convenzioni e delle tecniche che devono essere utilizzate dai giocatori nell’ambito di una competizione: g. d’attacco, di squadra ║ Conoscere il g., le regole del g., sapersi muovere all’interno di una situazione intricata e complessa.
  • La combinazione delle carte di cui dispone ogni giocatore in relazione alla probabilità di vincere ║ Avere buon g., carte favorevoli (fig., molte probabilità di successo) │ Fare il g. di qcn., agire, consapevolmente o no, nel suo interesse │ Far g., giovare │ Far buon viso a cattivo g., rassegnarsi, almeno esteriormente, a una situazione sfavorevole │ Fare il doppio g., in una contesa, parteggiare per ambedue gli avversari in modo da trovarsi sempre dalla parte del vincitore.
  • fig. Situazione complessa e intricata: un g. che può finire male ║ Entrare in g., intervenire in modo più o meno determinante.
  • fig. Scherzo, burla: prendersi g. di qcn., beffarlo ║ Finzione: è stato tutto un g.
  • (TECN). Il movimento interno di un meccanismo o di più organi collegati: il g. dello stantuffo ║(MECC). Lo spazio lasciato in fase di lavorazione fra due pezzi per consentire il loro funzionale movimento.

    (TECN). Die innere Bewegung eines Mechanismus oder mehrerer verbundener Organe: das g. des Kolbens ║ (MECC). Der Raum, der während der Verarbeitungsphase zwischen zwei Teilen verbleibt, um ihre funktionelle Bewegung zu ermöglichen.

  • Piacevole effetto artificiale fondato sul contrasto e sul movimento: giochi di luce, d’acqua.

Search words

Upgrade your experience