fortemente-stark: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is fortemente? fortemente is stark

What is stark?

  • Che sopporta pesi materiali e morali senza risentirne né nel fisico né nel morale: f. nelle fatiche, nelle traversie ║ Resistente: f. marciatore, bevitore ║ Robusto: fibra f. ║ Abile, in gamba: f. in matematica anche come inter., per esprimere ammirazione o apprezzamento: ho visto il tuo nuovo film, è forte! ║ Poderoso, potente: un f. pugno vento f. ║ Energico, autoritario: uomo f. governo f. ║ Intenso, ingente: un f. mal di testa f. perdite ║ Virile: il sesso f. ║ Eccitante, acuto: bevande f. un f. profumo ║ Tenace: cemento f. ║ Farsi f. di qcs., valersene come principale argomento a proprio vantaggio.

    Wer materielle und moralische Gewichte erträgt, ohne sich weder im Physischen noch in der Moral zu ärgern: f. in Müdigkeit, Querträgern • Beständig: f. Läufer, Trinker • Robust: Faser f. • Geschickt, in seinem Leb: f. in Mathematik auch als ganzes, um Bewunderung oder Wertschätzung auszudrücken: Ich habe deinen neuen Film gesehen, er ist stark! Poderoso, mächtig: ein f. Faustwind f. VGL. Energetisch, autoritär: Mann f. Regierung f.ERER, groß: ein f. Kopfschmerzen f. Verluste VGL Männlich: Sex f. Vgl. Spannend, akut: Getränke f. ein f. duften Hartnäckig: Zement f. Vgl. f. von qcs., valersenen als Hauptargument zu seinem eigenen Vorteil.

  • (MED). Di preparazione farmaceutica che contiene il dosaggio più elevato consentito: purgante f. ║(FIN). Moneta f., quella in cui il valore legale risulti inferiore al valore del metallo in essa contenuto od ottenibile mediante operazioni di cambio ║(MUS). Didascalia che prescrive una esecuzione di grande intensità di suono ║(LING). Di categoria grammaticale che nella sua flessione non ricorre all’aggiunta di suffissi, ma a un’alterazione della vocale della radice (es. l’aoristo f. del greco) ║ Pezzo f., quello in cui un esecutore dà la dimostrazione più completa delle sue qualità │ Taglie f., quelle destinate a persone di corporatura part. robusta │ Mangiare f., molto │ Dormire f., profondamente │ Parlare f., ad alta voce │ Giocare f., grosse somme │ Correre , andare f., a grande velocità(fig., ottenere risultati eccellenti, avere successo: la squadra sta andando f.) │ Stringere f., con tutta la forza che uno ha.

    (MED). Pharmazeutische Zubereitung mit der höchsten zulässigen Dosierung: Purgante f. (FIN). Währung f., eine Währung, bei der der gesetzliche Wert unter dem Wert des darin enthaltenen Metalls liegt oder durch Devisengeschäfte (MUS) erhältlich ist. Beschriftung, die eine Ausführung mit großer Schallintensität vorschreibt (LING). Von einer grammatikalischen Kategorie, die in ihrer Biegung nicht auf das Hinzufügen von Suffissi zurückgreift, sondern auf eine Veränderung des Vokals der Wurzel (z.B. der aoristo f. des Griechischen) (') Teil f., das Teil f., in dem ein Performer die umfassendste Demonstration seiner Qualitäten erbringt ". robust │ Essen f., sehr │ Schlafen f., tieflassenDes Gerede f., laut spielen f., große Summen │ Laufen , f., mit großer Geschwindigkeit gehen (Abb., ausgezeichnete Ergebnisse erzielen, erfolgreich sein: Das Team geht f.) │ f., mit all der Kraft, die man hat.

  • Come s.m., la parte più numerosa o più consistente (il f. dell’esercito ), l’attitudine più spiccata (la matematica non è il mio f.).

    Wie s.m., der größte oder beständigste Teil (die f. der Armee ), die ausgeprägteste Einstellung (Mathematik ist nicht mein f***).

Search words

Upgrade your experience