feci-Kot: significado, definições e traduções

Dicionário de Italiano%dictionary_xs%Alemão

O que é feci? feci é Kot

O que é Kot?

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria)│ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso ,è la stessa cosa │È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    Eine bestimmte Handlung oder Aktivität auszuführen, auszuführen, zu realisieren: f. eine Geste, ein Lachen f. eine Arbeit, die wir heute Abend machen? auch tr. pron.: ein Nickerchen machen ║ Eine verwerfliche Handlung begehen: f. einen Raub f. ein Massaker ║ F. Fall, achte darauf: Ich habe es nicht bemerkt │ F. Hunger , ihn erleiden (extens., im Elend leben) │ F. die Haut , töten, töten │ Nicht f. (andere) als , um eine Handlung anzuzeigen, die sich über einen längeren Zeitraum hinzieht oder die ständig wiederholt wird: Ich tue nichts anderes als zu essen │ Etwas zu tun zu haben, Beziehungen oder Bindungen mit qcn zu haben. o qcs.: Ich möchte mit bestimmten Leuten nichts zu tun haben │ Es spielt keine Rolle, es spielt keine Rolle │ Es tut dasselbe, es ist das Gleiche │ Es ist erledigt, was darauf hinweist, dass Sie es geschafft haben, qcs zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Handeln, handeln, bewegen: Ich will f., ich kann f. nicht anders sprechen ║ von f. haben, beschäftigt sein, qcs haben. │ Wissen(s) z.B., fähig sein, geschickt sein.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Machen, machen: z.B. ein Möbelstück, eine Leiter, ein Kleid, ein Haus.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.
  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.

    Festlegen, machen: z. B. eine Vereinbarung, ein Bündnis.

  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Gebären, gebären: Lucia hat Zwillinge gezeugt ║ Gib als Frucht oder Blumen: Die Pflanze hat noch keine Blüten gemacht.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.

    Konstituieren, Form: Ihr zwei seid ein schönes Paar ║ Aus einer bestimmten Anzahl von Einwohnern zusammengesetzt: Rom hat etwa fünf Millionen Einwohner.

  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.
  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.

    Aufräumen: Ich mache das Zimmer ║ Trimmen, Rasieren: Der Friseur rasiert einen Kunden auch tr. pron.: Haare machen lassen.

  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?

    Vorschlagen, angeben: f. ein Angebot ║ Sicherstellung der Erfüllung einer Verpflichtung: f. ein Gelübde, ein Eid ║ Adresse, Adresse: Habe ich es Ihnen schon gewünscht?

  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia
  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.
  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.
  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.
  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.
  • Imitare: f. il verso di un uccello.
  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.
  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.
  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.
  • Dire, pronunciare: f. un discorso.
  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!
  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.
  • Usare, impiegare: che ne hai fatto dei soldi che ti ho prestato?
  • Sostenere una prova, affrontare: f. un esame, un test devo f. un’operazione al braccio.

    Machen Sie einen Test, Gesicht: f. eine Prüfung, einen Test muss ich f. eine Operation am Arm.

  • (MAT). Dare come risultato: 3 per 3 fa 9 ║ Eseguire un’operazione: f. una divisione, una somma.

Buscar palavras

Atualize sua experiência