fig. Molto alto: raggiungere un’e. posizione sociale.
Feige. Sehr hoch: Erreichen Sie ein e. soziale Position.
fig. Nobile, eletto: pensieri, sentimenti e.
Feige. Edel, auserwählt: Gedanken, Gefühle und.
Portare a un’altezza o a un livello superiore: e. il piano stradale ║ Innalzare accumulando materiali: e. un terrapieno ║ Sopraelevare: e. di 2 piani un edificio.
Bringen Sie auf eine Höhe oder eine höhere Ebene: z. B. die Straßenebene ║ Heben Sie akkumulierende Materialien an: z. B. eine Böschung ║ Erhöhen: z. B. von 2 Etagen ein Gebäude.
Volgere, levare in alto; sollevare: e. lo sguardo alle stelle e. il pensiero al Signore.
Drehe, hebe dich an; zu heben: e. der Blick zu den Sternen und der Gedanke an den Herrn.
fig. Estendere, prolungare fino a un certo limite: e. il corso di laurea a 5 anni.
Feige. Verlängern, verlängern bis zu einer bestimmten Grenze: z. B. den Studiengang auf 5 Jahre.
fig. Sollevare spiritualmente o moralmente: e. la mente, lo spirito.
Feige. Spirituell oder moralisch zu erheben: e. der Verstand, der Geist.
fig. Rendere economicamente o socialmente migliore: e. la propria condizione e. la qualità della vita.
Feige. Wirtschaftliche oder soziale Verbesserung des Lebens: z. B. die eigene Lebenssituation und Lebensqualität.
Promuovere a un grado, una dignità, una carica: e. un principe al trono e. la sregolatezza a norma di vita.
Fördern Sie bis zu einem gewissen Grad eine Würde, ein Amt: z. einen Fürsten auf den Thron und Widerspenstigkeit als Lebensnorm.
(MAT). Calcolare la potenza di un numero: e. un numero alla terza potenza.
(MAT). Berechnen Sie die Potenz einer Zahl: z. B. eine Zahl hoch der dritten Zahl.
intr. pron. Ergersi, innalzarsi, svettare: la montagna si eleva oltre i 200 m.
Intr. Pron. Steigen, aufsteigen, aufsteigen: Der Berg erhebt sich über 200 m.
intr. pron. Portarsi a un livello superiore, crescere: la temperatura si è molto elevata.
--
rifl. Migliorare il proprio livello di vita, raggiungere una posizione migliore ║ Innalzarsi spiritualmente.