corsa-Rennen: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is corsa? corsa is Rennen

What is Rennen?

  • Modo di locomozione veloce per il quale si solleva un piede prima di aver posato l’altro: prendere, rallentare la c. affaticato per la c. ║ Tratto di strada percorso correndo: una c. di 2 km.

    Schneller Fortbewegungsmodus, für den Sie einen Fuß heben, bevor Sie den anderen gelegt haben: nehmen, verlangsamen Sie die c. ermüdet auf die ca. . . . Straßenstraße läuft: ein ca. von 2 km.

  • Breve viaggio: domani devo fare una c. a Roma.

    Kurztrip: Morgen muss ich einen C. in Rom machen.

  • (SPORT). Gara di velocità: c. campestre c. ciclistica. ║ Andare alle c., all’ippodromo.

    (SPORT). Speedrennen: c. campestre c. ciclistica. ║ Gehen Sie zum c., zum Hippodrom.

  • Viaggio periodico di veicoli in servizio pubblico: l’ultima c. è alle 24.

    Periodische Fahrt von Fahrzeugen im öffentlichen Dienst: das letzte c. ist bei 24.

  • (MECC). Misura dello spostamento di un organo con movimento alternativo: la c. dello stantuffo.

    (MECC). Messung der Verschiebung eines Organs mit alternativer Bewegung: das c. des Kolbens.

  • fig. Affannosa e avida ricerca; c. al guadagno ║ Essere in c. per qcs., competere con altri per raggiungere uno stesso scopo.

    Feige. Hektische und gierige Suche; c. zu gewinnen ║ in c. für qcs. zu sein, mit anderen zu konkurrieren, um das gleiche Ziel zu erreichen.

  • Avanzare con andatura veloce: c. a perdifiato, a rotta di collo ║ estens. Camminare in fretta ║ C. dietro a qcn., inseguirlo │ C. dietro a qcs., cercare di avere qcs. ║ Di veicoli o piloti, andare a forte velocità.

    Vorwärts in einem schnellen Tempo: c. mit halsbrecherischer Geschwindigkeit, mit halsbrecherischer Geschwindigkeit ║ extens. Gehen Sie schnell ║ C. hinter qcn., jagen Sie es │ C. hinter qcs., versuchen Sie, qcs zu haben. ║ Von Fahrzeugen oder Fahrern, fahren Sie mit hoher Geschwindigkeit.

  • (SPORT). Partecipare a una gara di corsa: un pilota che corre per la Ferrari anche come tr.: c. i 100 metri; c. il Giro d’Italia.

    (SPORT). Nehmen Sie an einem Rennrennen teil: ein Fahrer, der auch für Ferrari als Tr.: c. die 100 Meter; c. der Giro d'Italia.

  • Precipitarsi, accorrere: c. all’ospedale.

    Eile, Eile: c. ins Krankenhaus.

  • Ricorrere: c. ai ripari.

    Rückgriff: Es .ai Schutzräume.

  • Essere precipitoso, frettoloso: leggi più adagio, non c. ║ Sbrigarsi: per finire l’articolo ho dovuto c.

    Voreilig, voreilig: Lesen Sie mehr Sprichwort, nicht c. ║ Beeilen Sie sich: Um den Artikel zu beenden, musste ich c.

  • Indirizzarsi, dirigersi: lo sguardo corse alla pistola il ricordo corse a suo figlio.

    Er wandte sich an und ging: Der Blick lief zur Waffe, die Erinnerung lief zu seinem Sohn.

  • Di sensazioni ed emozioni, diffondersi: un brivido gli corse sulla schiena.

    Von Empfindungen und Emotionen, die sich ausbreiteten: Ein Schauer lief ihm über den Rücken.

  • Svolgersi in una direzione: la strada corre lungo il lago ║ Di liquidi o corsi d’acqua, scorrere ║ Di un territorio, estendersi: la vallata corre fino a quelle montagne ║ Del tempo, passare ║ Con i tempi che corrono , data la situazione attuale │ Lasciar c., sorvolare su qcs. per indulgenza o adattamento.

    Entfalte dich in eine Richtung: Die Straße verläuft entlang des Sees ║ Von Flüssigkeiten oder Bächen, fließen ║ Von einem Gebiet, erstrecken sich: das Tal verläuft bis zu diesen Bergen ║ Von der Zeit, verstreiche ║ Mit den Zeiten, die laufen, angesichts der aktuellen Situation │ Verlassen Sie c., fliegen Sie über qcs. für Genuss oder Anpassung.

  • Di discorso o ragionamento, essere scorrevole: questo periodo non corre.

    Von Rede oder Argumentation, fließend zu sein: Diese Periode läuft nicht.

  • Circolare, essere diffuso: corrono varie leggende sul suo conto ║ Corre voce , si dice in giro: corre voce che abbia un’amante.

    Kreisförmig, verbreitet: Es gibt verschiedene Legenden über ihn ║ Gerüchte kursieren, es wird gesagt: Gerüchte laufen, dass er eine Geliebte hat.

  • Intercorrere: tra quei due non corre una grande amicizia ║ Corrercene , esserci differenza: ce ne corre tra me e lui.

    Geschlechtsverkehr: zwischen diesen beiden läuft keine große Freundschaft ║ Lauf uns, es gibt einen Unterschied: Es läuft zwischen mir und ihm.

  • Succedere, avvenire: sono corsi degli eventi spiacevoli ultimamente ║ C. l’obbligo (o il dovere ), sentire di avere l’obbligo.

    Happening, Happening: Unangenehme Ereignisse haben in letzter Zeit stattgefunden ║ C. die Verpflichtung (oder Pflicht), das Gefühl, dass Sie die Verpflichtung haben.

  • (FIN). Decorrere: gli interessi corrono dal primo del mese.

    (FIN). Run: Zinsen laufen ab dem ersten des Monats.

  • Come tr., sostenere, affrontare: c. un pericolo ║ C. la cavallina , darsi alla bella vita.

    Wie tr., Unterstützung, Gesicht: c. eine Gefahr ║ C. das Pferd, gib dich dem guten Leben hin.

  • Movimento regolare e continuo: il c. delle stelle ║ Svolgimento nel tempo: il c. della vita il c. di una malattia ║ Dar c., dare inizio: dar c. ai lavori │ In c., in fase di esecuzione: lavori in c.

    Regelmäßige und kontinuierliche Bewegung: das C. der Sterne ║ Entfalten im Laufe der Zeit: das C. des Lebens das C. einer Krankheit ║ Dar c., zu beginnen: c.ai Werke zu geben │ In c., in der Ausführungsphase: Werke in c.

  • Serie metodica di lezioni: c. di storia moderna ║ Trattazione sistematica di una disciplina: pubblicare un c. di storia, di fisica ║ La serie completa delle classi nelle scuole: il corso del liceo è di 5 anni ║ Nelle università, ciascun anno di studio: fa il secondo c. di lettere ║ Fuori c., studente che, compiuto l’intero ciclo degli studi universitari, non abbia raggiunto la laurea; anche come agg.(invar.): studenti fuori c.

    Methodenreihe von Lektionen: c. der neueren Geschichte ║ Systematische Behandlung einer Disziplin: Veröffentlichung eines c. der Geschichte, Physik ║ Die komplette Reihe von Klassen in Schulen: der Kurs der High School beträgt 5 Jahre ║ An Universitäten jedes Studienjahr: macht das zweite c. von Buchstaben ║ Außerhalb c., Student, der den gesamten Zyklus des Universitätsstudiums abgeschlossen hat, keinen Abschluss erreicht hat; Auch als agg.(invar.): Studierende außerhalb c.

  • Circolazione legale della moneta corrente.

    Legaler Umlauf der laufenden Währung.

  • (FIN). Quotazione dei cambi e dei titoli nella contrattazione di Borsa.

    (FIN). Notierung von Devisen und Wertpapieren im Börsenhandel.

  • Via principale: passeggiare per il c. ║ Sfilata: c. mascherato.

    Hauptstraße: Gehen Sie durch die c. ║ Parade: c. maskiert.

Search words

Upgrade your experience