correre-laufen: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İtalyanca sözlük%dictionary_xs%Almanca

correre nedir? correre laufen anlamına gelmektedir

laufen nedir?

  • Avanzare con andatura veloce: c. a perdifiato, a rotta di collo ║ estens. Camminare in fretta ║ C. dietro a qcn., inseguirlo │ C. dietro a qcs., cercare di avere qcs. ║ Di veicoli o piloti, andare a forte velocità.

    Vorwärts mit schnellem Tempo: c. perdifiato, mit halsbrecherischer Geschwindigkeit. Schnell gehen ( C. hinter qcn., jagt es ) hinter qcs., versuchen, qcs zu haben. Von Fahrzeugen oder Fahrern, gehen Sie mit hoher Geschwindigkeit.

  • (SPORT). Partecipare a una gara di corsa: un pilota che corre per la Ferrari anche come tr.: c. i 100 metri; c. il Giro d’Italia.

    (Sport). An einem Rennen teilnehmen: ein Rennfahrer für den Ferrari auch als TR.: c. 100 Meter; c. die Tour von Italien.

  • Precipitarsi, accorrere: c. all’ospedale.

    Rush, rush: c. ins Krankenhaus.

  • Ricorrere: c. ai ripari.

    Rückgriff: .ai unter.

  • Essere precipitoso, frettoloso: leggi più adagio, non c. ║ Sbrigarsi: per finire l’articolo ho dovuto c.

    Seien Sie überstürzt, übereilt: Lesen Sie mehr Sprichwort, nicht c. Beeilen Sie sich: um den Artikel zu beenden, musste ich c.

  • Indirizzarsi, dirigersi: lo sguardo corse alla pistola il ricordo corse a suo figlio.

    Ziel, gehen: Der Blick lief zur Waffe die Erinnerung lief zu seinem Sohn.

  • Di sensazioni ed emozioni, diffondersi: un brivido gli corse sulla schiena.

    Von Empfindungen und Emotionen, sich auszubreiten: ein Schauer raste ihm auf den Rücken.

  • Svolgersi in una direzione: la strada corre lungo il lago ║ Di liquidi o corsi d’acqua, scorrere ║ Di un territorio, estendersi: la vallata corre fino a quelle montagne ║ Del tempo, passare ║ Con i tempi che corrono , data la situazione attuale │ Lasciar c., sorvolare su qcs. per indulgenza o adattamento.

    Entfalten Sie sich in eine Richtung: die Straße verläuft entlang des Sees • Von Flüssigkeiten oder Bächen, fließen Sie ein Gebiet, erstrecken Sie sich: das Tal verläuft bis zu diesen Bergen • Zeit, passieren • Mit der Zeit, die sie laufen , angesichts der aktuellen Situation │ Lassen Sie c., fliegen Sie über QCs. durch Nachsicht oder Anpassung.

  • Di discorso o ragionamento, essere scorrevole: questo periodo non corre.

    Von Sprache oder Argumentation, gleiten: Diese Zeit läuft nicht.

  • Circolare, essere diffuso: corrono varie leggende sul suo conto ║ Corre voce , si dice in giro: corre voce che abbia un’amante.

    Zirkulieren, verbreitet werden: Verschiedene Legenden laufen auf seinem Konto Ausbreiten , heißt es herum: läuft Stimme, die eine Geliebte hat.

  • Intercorrere: tra quei due non corre una grande amicizia ║ Corrercene , esserci differenza: ce ne corre tra me e lui.

    Intercorre: Zwischen diesen beiden läuft keine große Freundschaft miteinander, es gibt einen Unterschied: Es läuft zwischen mir und ihm.

  • Succedere, avvenire: sono corsi degli eventi spiacevoli ultimamente ║ C. l’obbligo (o il dovere ), sentire di avere l’obbligo.

    Geschehen, geschehen: In letzter Zeit sind unangenehme Ereignisse eintreten können .

  • (FIN). Decorrere: gli interessi corrono dal primo del mese.

    (FIN). Ab: Zinsen laufen ab dem ersten des Monats.

  • Come tr., sostenere, affrontare: c. un pericolo ║ C. la cavallina , darsi alla bella vita.

    Wie tr., unterstützen, konfrontieren: c. eine Gefahr VGL. die Pferdein, geben Sie sich das gute Leben.

Kelimeleri ara

Deneyiminizi geliştirin