Esame condotto per garantire la regolarità: il c. dei bagagli il c. della qualità di un prodotto ║ Vigilanza, sorveglianza: il c. dell’ordine pubblico sfuggire al c.
Zur Gewährleistung der Ordnungsmäßigkeit durchgeführte Prüfung: c. des Gepäcks c. der Qualität eines Erzeugnisses ║ Überwachung, Überwachung: die c. der öffentlichen Ordnung entgeht dem c.
Azione continuata, diretta a disciplinare un’attività: il c. delle importazioni c. delle nascite ║ Capacità di guida o di manovra: perdere il c. dell’automobile ║ Dispositivo per comandare il funzionamento di un impianto ║ fig. Capacità di dominare i propri impulsi ║ Perdere il c. dei propri nervi , dare in escandescenze.
Kontinuierliche Aktion, die darauf abzielt, eine Aktivität zu regulieren: die c. der Importe c. der Geburten ║ Fähigkeit zu fahren oder zu manövrieren: verlieren die c. des Autos ║ Vorrichtung zur Kontrolle des Betriebs einer Anlage ║ Abb. Fähigkeit, die eigenen Impulse zu dominieren ║ Verlieren Sie das C. der Nerven, geben Sie in Exkandeszenzen.
Dominio diretto: avere il c. dei mari assicurarsi il c. di una società.
Direkte Domäne: Das c. der Meere das c. einer Gesellschaft zu sichern.
(BUROCR). Persona o ente cui è affidata una part. verifica o vigilanza: c. sanitario.
(BUROCR). Eine natürliche oder juristische Person, die mit einem Teil betraut ist. Überprüfung oder Überwachung: c. Gesundheit.
Accertare la regolarità, l’esattezza o il funzionamento di qcs.: c. un documento c. i biglietti controlla che la finestra sia chiusa bene.
Überprüfen Sie die Regelmäßigkeit, Genauigkeit oder Funktionsweise von qcs.: c. Ein Dokument c. Tickets Überprüfen Sie, ob das Fenster gut geschlossen ist.
Sorvegliare, vigilare: c. i bambini la polizia controlla tutte le uscite ║(SPORT). C. la palla , impedire all’avversario d’impossessarsene │ C. l’avversario , seguirlo da vicino per impedirgli di impossessarsi della palla.
Beaufsichtigen, beaufsichtigen: c. Kinder Die Polizei kontrolliert alle Ausgänge ║ (SPORT). C. den Ball, um den Gegner daran zu hindern, ihn in Besitz zu nehmen │ C. den Gegner, ihm dicht zu folgen, um ihn daran zu hindern, den Ball in Besitz zu nehmen.
(TECN). Riferito a un impianto, regolarne il funzionamento.
(TECN). Beziehen Sie sich auf eine Anlage, regulieren Sie ihren Betrieb.
Tenere sotto il proprio dominio: c. i mari c. il mercato della seta ║ estens. Tenere sotto controllo, padroneggiare: c. la situazione.
Behalten Sie unter Ihrer eigenen Herrschaft: c. die Meere c. der Seidenmarkt ║ Estens. Behalten Sie die Kontrolle, Meister: c. die Situation.
fig. Moderare: c. le parole.
Feige. Moderation: c. Worte.
rifl. Esercitare dell’autocontrollo, dominarsi: non si controlla dalla (o per la ) rabbia ║ Moderarsi, regolarsi: c. nel mangiare.
Refl. Selbstbeherrschung ausüben, sich selbst dominieren: man wird nicht von (oder für) Wut kontrolliert ║ Sich selbst mäßigen, sich selbst regulieren: c. im Essen.