conferma-Bestätigung: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is conferma?conferma is Bestätigung

What is Bestätigung?

  • Prova atta a convalidare la verità di un fatto o la giustezza di un giudizio: la c. di una ipotesi ║ Trovare (o aver ) c., essere provato │ A c. di , per confermare che.
    Versuchen Sie, die Wahrheit einer Tatsache oder die Richtigkeit eines Urteils zu validieren: die c. einer Hypothese " Finden (oder haben) c., versuchen sie ein c. von , um das zu bestätigen.
  • Convalida: chiedere la c. di una nomina ║ L’apposita dichiarazione verbale o scritta: ricevere la c.
    Validierung: Beantragung einer Ernennung durch die entsprechende mündliche oder schriftliche Erklärung:
  • Dimostrare vero, rispondente a verità: gli avvenimenti hanno confermato che le mie supposizioni erano corrette.
    Beweisen Sie wahr, antwortend auf die Wahrheit: Die Ereignisse bestätigten, dass meine Annahmen richtig waren.
  • Ripetere o rinnovare a fini di convalida: confermò al direttore che voleva dimettersi.
    Wiederholung oder Verlängerung zu Validierungszwecken: Er bestätigte dem Direktor, dass er zurücktreten wolle.
  • (DIR). Riconoscere valido: c. una sentenza.
    (DIR). Erkennen Sie gültig: c. ein Urteil.
  • Mantenere in una carica o in una determinata situazione: lo confermarono alla presidenza.
    Bleiben Sie in einer Position oder in einer bestimmten Situation: Sie haben es der Präsidentschaft bestätigt.
  • fig. Rafforzare, fortificare, rinsaldare: quell’episodio confermò i nostri sospetti c. qcn. nella fede.
    Feige. Stärken, stärken, stärken: Diese Episode bestätigte unseren Verdacht c. qcn. im Glauben.
  • Dimostrarsi, rivelarsi: la Juve si conferma la squadra da battere la mia ipotesi si è confermata vera.
    Beweisen, sich offenbaren: Juve ist bestätigt, da die Mannschaft, die meine Hypothese besiegen kann, bestätigt wurde.
  • Divenire più saldo, rafforzarsi: c. nei propri propositi.
    Fester zu werden, sich zu stärken: c. in den eigenen Absichten.