What is conferma? conferma is Bestätigung
What is Bestätigung?
- Prova atta a convalidare la verità di un fatto o la giustezza di un giudizio: la c. di una ipotesi ║ Trovare (o aver ) c., essere provato │ A c. di , per confermare che.
Versuchen Sie, die Wahrheit einer Tatsache oder die Richtigkeit eines Urteils zu validieren: die c. einer Hypothese " Finden (oder haben) c., versuchen sie ein c. von , um das zu bestätigen.
- Convalida: chiedere la c. di una nomina ║ L’apposita dichiarazione verbale o scritta: ricevere la c.
Validierung: Beantragung einer Ernennung durch die entsprechende mündliche oder schriftliche Erklärung:
- Dimostrare vero, rispondente a verità: gli avvenimenti hanno confermato che le mie supposizioni erano corrette.
Beweisen Sie wahr, antwortend auf die Wahrheit: Die Ereignisse bestätigten, dass meine Annahmen richtig waren.
- Ripetere o rinnovare a fini di convalida: confermò al direttore che voleva dimettersi.
Wiederholung oder Verlängerung zu Validierungszwecken: Er bestätigte dem Direktor, dass er zurücktreten wolle.
- (DIR). Riconoscere valido: c. una sentenza.
(DIR). Erkennen Sie gültig: c. ein Urteil.
- Mantenere in una carica o in una determinata situazione: lo confermarono alla presidenza.
Bleiben Sie in einer Position oder in einer bestimmten Situation: Sie haben es der Präsidentschaft bestätigt.
- fig. Rafforzare, fortificare, rinsaldare: quell’episodio confermò i nostri sospetti c. qcn. nella fede.
Feige. Stärken, stärken, stärken: Diese Episode bestätigte unseren Verdacht c. qcn. im Glauben.
- Dimostrarsi, rivelarsi: la Juve si conferma la squadra da battere la mia ipotesi si è confermata vera.
Beweisen, sich offenbaren: Juve ist bestätigt, da die Mannschaft, die meine Hypothese besiegen kann, bestätigt wurde.
- Divenire più saldo, rafforzarsi: c. nei propri propositi.
Fester zu werden, sich zu stärken: c. in den eigenen Absichten.