chiuderla-Schließen Sie es: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianGerman

What is chiuderla? chiuderla is Schließen Sie es

What is Schließen Sie es?

  • Ostruire il passaggio o impedire la comunicazione fra esterno e interno, attivando un dispositivo di chiusura: ch. le finestre ch. un armadio ch. una stanza ║ Ricoprire un oggetto con una copertura, tappare: ch. la bottiglia con un tappo ║ Di dispositivo di chiusura, bloccare, serrare: questa chiave chiude la cassaforte ║ Ch. la porta in faccia a qcn., respingerlo, rifiutarsi di aiutarlo.

    Behindern Sie den Durchgang oder verhindern Sie die Kommunikation zwischen externer und interner, Aktivierung einer Verriegelungsvorrichtung: ch. Fenster ch. ein Schrank ch. ein Zimmer - Bedecken Sie ein Objekt mit einer Abdeckung, Kappe: ch. die Flasche mit der Kappe - Von Gerät schließen, verriegeln, verriegeln: Dieser Schlüssel schließt den Safe . . . die Tür im Angesicht von qcn., lehnen Sie es ab, weigern Sie sich, ihm zu helfen.

  • Riporre un oggetto facendone combaciare i bordi o accostare le varie parti che lo compongono: ch. il portafoglio ch. un libro ║ Ripiegare dalla posizione aperta per l’uso: ch. l’ombrello, il ventaglio.

    Legen Sie ein Objekt weg, indem Sie die Kanten anpassen oder die verschiedenen Teile, aus denen es besteht, zusammenfügen: Kap. Das CH Portemonnaie. ein Buch ║ Fallen Sie aus der geöffneten Position zurück, um zu verwenden: Kap. Der Regenschirm, der Ventilator.

  • Unire, comporre, mettendo in collegamento le estremità: ch. un circuito elettrico ch. un cerchio ║ Riferito a parti del corpo distese, piegarle su sé stesse: ch. le ali ch. una mano, le braccia ║ Riferito a parti del corpo aperte, serrarle accostando le due estremità: ch. la bocca ch. gli occhi ║ Ch. la bocca a qcn., metterlo nella condizione di non parlare o di non replicare │ Ch. gli occhi per sempre , morire │ Ch. un occhio su qcs., far finta di niente, lasciar correre.

    Zusammenfügen, komponieren, die Enden verbinden: Lm. eine elektrische Schaltung ch. ein Kreis ║ Beziehen Sie sich auf ausgestreckte Körperteile, falten Sie sie auf sich selbst: Kap. Die Flügel Kap. eine Hand, Arme ║ Bezieht sich auf offene Körperteile, spannen Sie sie an, indem Sie die beiden Enden verbinden: Kap. Der Mund Ch. die Augen ║ Ch. der Mund zu qcn., versetzen ihn in den Zustand, nicht zu sprechen oder nicht zu replizieren │ Ch. Augen für immer, sterben │ Ch. ein Auge auf qcs., tun Sie so, als ob, nichts, lassen Sie los.

  • Abbottonare, allacciare: ch. la camicia anche tr. pron.: chiuditi la giacca.

    Knopf, Verschluss: Lm. Das Hemd auch tr. pron.: Jacke schließen.

  • Stringere, schiacciare; anche tr. pron.: mi sono chiuso il dito nella porta di casa.
  • Delimitare, circoscrivere: le Alpi chiudono a nord l’Italia ch. il giardino con una siepe.

    Abgrenzen, umschreiben: die Alpen in der Nähe des Nordens das Italien, dass. Der Garten mit einer Hecke.

  • Sbarrare, ostruire: ch. una strada al traffico.
  • Rendere insensibile a emozioni o sentimenti: ch. l’animo alla pietà.

    Unempfindlich gegenüber Emotionen oder Gefühlen machen: Kap. die Seele zum Mitleid zu bringen.

  • Custodire, rinchiudere: ch. gli animali nella stalla ch. un detenuto in cella.

    Bewachen, beilegen: Kap. Die Tiere im Stall ch. Ein Häftling in einer Zelle.

  • Riferito a sentimenti, celare, nascondere: ch. nell’animo cattive intenzioni.

    Bezugnehmend auf Gefühle, verbergen, verbergen: Kap. in der Seele schlechte Absichten.

  • Concludere, finire: la squadra ha chiuso la stagione con una vittoria ║ Sospendere o cessare definitivamente un’attività commerciale: ch. il negozio ║ Ch. bottega , i battenti , cessare un’attività.
  • (ECON). Eseguire le operazioni legate alla fine di un’attività: ch. il bilancio ║ Ch. un conto , farne il saldo, regolarlo (fig.: ch. i conti con qcn., regolare definitivamente i rapporti con lui).
  • Spegnere: ch. la radio, la televisione ║ Interrompere l’afflusso dalle condutture di energia, acqua, ecc.: ch. la luce, il gas.

    Abzweigen: Lm. Radio, Fernsehen ║ Unterbrechen Sie den Zufluss aus den Energie-, Wasser- usw. Rohrleitungen: Kap. Das Licht, das Gas.

  • Di un dispositivo o di un oggetto, mettersi in posizione di chiusura: la finestra non chiude bene.

    Versetzen Sie sich eines Geräts oder Gegenstands in die geschlossene Position: Das Fenster schließt nicht gut.

  • Non avere più niente a che fare: ormai ha chiuso con il cinema.
  • Di esercizi commerciali, cessare l’attività o sospenderla provvisoriamente: questo bar chiude all’alba il negozio ha chiuso per debiti ║ Ch. in bellezza , terminare con un successo, spec. un lavoro o la carriera.

    Von Geschäften, stellen Sie die Tätigkeit ein oder setzen Sie sie vorübergehend aus: Diese Bar schließt im Morgengrauen den Laden, der wegen Schulden geschlossen wurde ║ Ch. in Schönheit , enden mit einem Erfolg, spez. einem Job oder einer Karriere.

  • rifl. Ritirarsi, rinchiudersi in un luogo chiuso o sicuro: ch. in camera, in convento ║ Avvolgersi in un indumento: ch. nello scialle ║ fig. Assumere un atteggiamento di chiusura: ch. nel più assoluto riserbo ║ Sottrarsi a un sentimento: ch. alla speranza.
  • intr. pron. Del dispositivo mobile di un oggetto, muoversi impedendo il passaggio o la comunicazione fra esterno e interno: il cancello non si chiude ║ Di fiori, ripiegarsi in sé ║ Riferito a parti del corpo aperte o distese, serrarsi facendo accostare le estremità oppure ripiegarsi su di sé: mi si chiudono gli occhi per il sonno ║ Di una ferita, rimarginarsi, cicatrizzarsi, guarire: il taglio sulla gamba ancora non mi si è chiuso ║ Terminare, finire, concludersi: il film si chiude con una scena di guerra.

Search words

Upgrade your experience